Ну ничего себе, они ж ваще из разных вселенных, эти языки, нет? В гугл транслейтере из "подходящих" вариантов есть только азербайджанский, с него удалось 2,5 слова перевести.
Ну узбекский может заимствовать через таджикский, разве нет? А в таджикском персидскому долгому А соответствует О.
"жондиям" -- что-то типично тюркское, правда, оказывается, в узбекском начальное "й" не переходило в "ж", как в казахском. Теперь я думаю, что это киргизский, где всё-таки "ж".
А азербайджанцы уже давным-давно не пишут кириллицей, да не похоже совсем на него.
это таджикский: Мусулмон илтимос тел кун ман жонбиям Мусульманин, пожалуйста (илтимос ), позвони (тел кун = телефон кун, от "телефон кардан", кун - императив), я (ман) занят(а) (чонбидан).
Comments 5
Reply
Reply
В гугл транслейтере из "подходящих" вариантов есть только азербайджанский, с него удалось 2,5 слова перевести.
Reply
"жондиям" -- что-то типично тюркское, правда, оказывается, в узбекском начальное "й" не переходило в "ж", как в казахском. Теперь я думаю, что это киргизский, где всё-таки "ж".
А азербайджанцы уже давным-давно не пишут кириллицей, да не похоже совсем на него.
Reply
Мусулмон илтимос тел кун ман жонбиям
Мусульманин, пожалуйста (илтимос ), позвони (тел кун = телефон кун, от "телефон кардан", кун - императив), я (ман) занят(а) (чонбидан).
Reply
Leave a comment