Гумилев о романах Тынянова и Алданова

Jan 28, 2013 00:10

В дневнике Корнея Чуковского за 1927 год после записи от 9 ноября читаем ( Read more... )

сон, Гумилев

Leave a comment

Comments 45

autrement_que January 27 2013, 20:20:39 UTC
здорово

Reply


ayktm January 27 2013, 20:30:39 UTC
но у Тынянова-то тень отбрасывают...

Reply


tafen January 27 2013, 20:45:54 UTC
а у меня только старое издание дневника, там после 9 ноября сразу 11-е, но начинается оно записью о проснувшейся бабочке, которую считал умершей и о "предмогильном" чувстве. Косвенным образом - развитие темы той записи, о которой говорите Вы.

Reply


zelchenko January 28 2013, 10:26:44 UTC
С утра ходил по делам и все думал об этой Вашей записи; потом зашел в "Порядок слов", открыл дневник Чуковского, еще раз прочитал страницу. Соблазнительно, здорово, но - по-моему, нет. Это все же запись разговора с эмигрантом: Алданов не мог быть всерьез актуален ни для Полонской, ни для любой другой здешней сновидицы, а для эмигрантского писателя он - сразу на языке, стандартный и понятный образ сравнения, как сейчас, скажем, Акунин. Может быть, с Ходасевичем (его суждение о тыняновских романах известно)? Кто из советских писательниц мог в 1927 г. попасть за границу? К какому времени относится в "Курсиве моем" эпизод с Ольгой Форш в Париже (когда она сперва пряталась, а потом плача говорила Ходасевичу и Берберовой, что посольство не рекомендовало им встречаться)? Пишу на ходу из интернет-кафе, простите. Доберусь до дома, проверю все. Очень интересная штука. Спасибо!

Reply

zelchenko January 28 2013, 10:28:07 UTC
...Потому-то он и вырвал страницу (а не просто замазал имя: "Полонская рассказывала, что видела во сне ХХХХ").

Reply

zelchenko January 28 2013, 10:33:20 UTC
Извините, медленно соображаю. "Курсив"-то есть в интернете. Да, лето 1927 г ( ... )

Reply

grdash January 28 2013, 11:16:33 UTC
Форш по-моему никак не может быть -- ее рассказ о встрече с эмигрантами К.Ч. излагает полгода спустя в записи от 15 мая 1928 - причем без всяких купюр и страхов и без всякого пиетета к Ходасевичу: "Сегодня увидел в трамвае милую растрепанную Ольгу Форш. Рассказывала об эмигрантах. Ужаснее всех Мережковские - они приехали раньше других, содрали с какого-то еврея большие деньги на религиозные дела - и блаженствуют. Заразили своим духом Ходасевича. Ходасевич опустился - его засасывает." (т.2,с.369). Вот Александр Долинин у меня в фейсбуке предлагает Троцкого --это объяснило бы разуру (имя Гумилева все-таки не было таким опасным), но не объясняет тона (по-моему) - который я бы назвал "осторожным благоговением".

Reply


zelchenko January 28 2013, 20:16:00 UTC
Слушайте, а не Жаботинский?

Reply

grdash January 28 2013, 20:55:35 UTC
Не приходило в голову, как-то привык думать, что весь интерес к нему у КЧ в далеком прошлом. Возможные против: 1) было ли его имя тогда настолько одиозным, чтобы тщательно выскабливать? 2) говорит некая она, явно с ним когда-то связанная - ученичеством, дружбой: были ли у него такие в СПБ? 3) и слишком уж бесплотный, без всякой энергии, разговор (главное, что мне мешает отказаться от мысли о покойнике). - Пока что аргументы в пользу Троцкого, увы, сильнее: расспросы о лит.среде как об особом секторе действительности; разура страшного имени; разговор о политике как естественная возможность; даже слово "нутро" по отн.к писательству у него есть в "Литературе и революции".

Reply

zelchenko January 29 2013, 03:03:22 UTC
Разуре, повторю, могли подвергнуться, по-моему, любые сведения о чьей-то беседе с эмигрантом: КЧ не хотел компрометировать рассказчицу. Он же не в 1927 г. это вырвал-выскоблил, а когда - мы не знаем. Жаботинского имело особенный смысл скоблить в 1952-1953-м; с другой стороны, уже после убийства Кирова был прямой резон скрывать любой заграничный контакт с эмиграцией. Троцкий мне не нравится совсем - ни Алдановым, ни предполагаемой переоценкой Шкапской, ни, главное, тоном рассказчицы (кто мог рассказывать о встрече с Т. с таким пиететом и при этом с такой печально-интеллигентной интонацией?). Но Вы и АД правы - это должен быть скорее интересующийся литературой общественный деятель, чем писатель.

Reply

grdash January 29 2013, 03:32:35 UTC
да, для меня тон - тоже главный аргумент против Троцкого, именно как Вы сказали - сочетание пиетета и печально-интелл.интонации. Плюс - фразу "Такая жалость, что не спросила" можно сказать о том, кого нет шансов увидеть снова, - об эмигранте или о покойнике (она,эта фраза, и была, я теперь понимаю, ключевой в моем начальном впечатлении от текста), а Троцкий в этот момент даже не исключен из партии (это случится только 14 ноября).

Reply


Leave a comment

Up