Вопрос 13. Раздаточный материал: [Yob]. Перед вами слово из шутки, которое фигурирует в одной из реплик немца на собеседовании в США. На вопрос, где он провёл последние четыре года, соискатель даёт честный ответ, однако получает работу. Назовите учреждение в Коннектикуте, которое упомянуто в шутке. [Spoiler (click to open)] Ответ: Йель. Зачёт: Йельский университет; Yale. Комментарий: если прочитать слово «job» с заметным немецким акцентом, то будет похоже на произношение розданного слова. По сюжету шутки соискатель честно признаётся, что сидел в тюрьме - jail, - однако его ответ звучит как «Yale», и рекру́тер думает, что перед ним выпускник Йельского университета. Источник: интерпретация автором вопроса шутки (https://bit.ly/39Tk1S4), в которой интервьюируемый человек становится немцем. Автор: Олег Михеев.
Сорян, я пришла сюда, чтобы рассказать, как это было у нас. - О, я видел этот мем на 9gag. - И я. - И я. - Так, парни, пока вы ржали над этой шуткой на 9gag, я её переводила.
Вопрос 14. Одно из английских названий ПРОПУСК ОДИН - downhill. В одно из английских названий ПРОПУСК ДВА входит шиллинг, поскольку так разделяли шиллинги и пенсы на письме. Назовите заглавного героя фильма, псевдоним которого, можно сказать, начинается с ПРОПУСКА ОДИН и заканчивается ПРОПУСКОМ ДВА. [Spoiler (click to open)] Ответ: V. Зачёт: любой заглавный герой фильма, имя которого начинается с букв V или W и заканчивается буквами V или W. Комментарий: так называемая длинная латинская s, которой обозначали шиллинг, редуцировалась до слэша - косой черты с наклоном вправо; возможно, поэтому слэш часто используют для разделения чего-либо. Обратный слэш - косая черта с наклоном влево - визуально напоминает спуск. Эти две черты образуют латинскую букву V - так звали человека в маске Гая Фокса из экранизированного графического романа. Источники: 1. https://codepoints.net/U+005C
( ... )
Вопрос 15. Североамериканские индейцы называли ЕГО «младшим братом войны». Напишите ЕГО название, содержащее удвоенную согласную. [Spoiler (click to open)] Ответ: лакросс. Комментарий: порою для разрешения межплеменных конфликтов индейцы предпочитали не воевать, а решать спор игрой в лакросс. Эта традиционная индейская игра, в настоящее время распространённая в северных штатах США и Канаде, напоминает хоккей на траве, но вместо клюшки - подобие сачка. Источник: TED NYMAN. History of Native American Lacrosse. // The Cornell Daily Sun // https://bit.ly/2QWlwWW Автор: Олег Михеев.
Вопрос 16. В этом вопросе словом «ОНО» мы заменили другое слово. На одной из церемоний Оскар предстал обнажённым, так как ассистент выпустил ЕГО. Ответьте: кто подчёркивал ЕГО исключительную важность? [Spoiler (click to open)] Ответ: Форд Пре́фект. Зачёт: Дуглас Адамс (по фамилии); Полотенчик; Towelie. Комментарий: это была церемония взвешивания, на которой Оскар де ла Хо́йя встал на весы голым, чтобы минимизировать результат. Помощник, державший перед Оскаром полотенце, выпустил его из рук. Такое внезапное обнажение перед объективами фотокамер вызвало скандал, хотя имеются мнения, что это было спланировано заранее, чтобы подогреть интерес к бою. Форд Префект называет полотенце самым необходимым предметом в обиходе туриста - об этом можно узнать из цикла Дугласа Адамса «Автостопом по галактике». Персонаж «Южного парка» Полотенчик напоминал всем не забывать полотенце - его мы тоже зачтём. Источники: 1. JACK SLACK. Notorious - The Life and Fights of Conor McGregor // https://bit.ly/35FyZYu
( ... )
Вопрос 17. ИКС входит в название не по-человечески наигранной улыбки, свойственной американскому среднему классу. Автор пояснял название И́КСА тем, что тот находится в шаге от реально существующего города. Назовите ИКС. [Spoiler (click to open)] Ответ: Сте́пфорд. Комментарий: в сатирическом романе А́йры Ле́вина рассказывается об идиллическом городке, в котором женщины ведут себя неестественно. Недавно переехавшая героиня романа подозревает, что они являются роботами. По словам автора, источником вдохновения для Степфорда из «Степфордских жён» стал городок Уилтон, который находится всего в пятнадцати километрах - как будто в шаге - от Стэмфорда - более крупного крупного в Коннектикуте. Источники: 1. https://yhoo.it/2sZzuze 2. JOSHUA HAMMERMAN. Mensch-Marks: Life Lessons of a Human Rabbi - Wisdom for Untethered Times // https://bit.ly/2T87u7a Автор: Олег Михеев.
Comments 93
Перед вами слово из шутки, которое фигурирует в одной из реплик немца на собеседовании в США. На вопрос, где он провёл последние четыре года, соискатель даёт честный ответ, однако получает работу. Назовите учреждение в Коннектикуте, которое упомянуто в шутке.
[Spoiler (click to open)]
Ответ: Йель.
Зачёт: Йельский университет; Yale.
Комментарий: если прочитать слово «job» с заметным немецким акцентом, то будет похоже на произношение розданного слова. По сюжету шутки соискатель честно признаётся, что сидел в тюрьме - jail, - однако его ответ звучит как «Yale», и рекру́тер думает, что перед ним выпускник Йельского университета.
Источник: интерпретация автором вопроса шутки (https://bit.ly/39Tk1S4), в которой интервьюируемый человек становится немцем.
Автор: Олег Михеев.
Reply
Reply
- О, я видел этот мем на 9gag.
- И я.
- И я.
- Так, парни, пока вы ржали над этой шуткой на 9gag, я её переводила.
Reply
Reply
[Spoiler (click to open)]
Ответ: V.
Зачёт: любой заглавный герой фильма, имя которого начинается с букв V или W и заканчивается буквами V или W.
Комментарий: так называемая длинная латинская s, которой обозначали шиллинг, редуцировалась до слэша - косой черты с наклоном вправо; возможно, поэтому слэш часто используют для разделения чего-либо. Обратный слэш - косая черта с наклоном влево - визуально напоминает спуск. Эти две черты образуют латинскую букву V - так звали человека в маске Гая Фокса из экранизированного графического романа.
Источники: 1. https://codepoints.net/U+005C ( ... )
Reply
Кстати, кажется, курсивная N тоже подходит под концовку.
Reply
Reply
Reply
[Spoiler (click to open)]
Ответ: лакросс.
Комментарий: порою для разрешения межплеменных конфликтов индейцы предпочитали не воевать, а решать спор игрой в лакросс. Эта традиционная индейская игра, в настоящее время распространённая в северных штатах США и Канаде, напоминает хоккей на траве, но вместо клюшки - подобие сачка.
Источник: TED NYMAN. History of Native American Lacrosse. // The Cornell Daily Sun // https://bit.ly/2QWlwWW
Автор: Олег Михеев.
Reply
Reply
Reply
Reply
На одной из церемоний Оскар предстал обнажённым, так как ассистент выпустил ЕГО. Ответьте: кто подчёркивал ЕГО исключительную важность?
[Spoiler (click to open)]
Ответ: Форд Пре́фект.
Зачёт: Дуглас Адамс (по фамилии); Полотенчик; Towelie.
Комментарий: это была церемония взвешивания, на которой Оскар де ла Хо́йя встал на весы голым, чтобы минимизировать результат. Помощник, державший перед Оскаром полотенце, выпустил его из рук. Такое внезапное обнажение перед объективами фотокамер вызвало скандал, хотя имеются мнения, что это было спланировано заранее, чтобы подогреть интерес к бою. Форд Префект называет полотенце самым необходимым предметом в обиходе туриста - об этом можно узнать из цикла Дугласа Адамса «Автостопом по галактике». Персонаж «Южного парка» Полотенчик напоминал всем не забывать полотенце - его мы тоже зачтём.
Источники: 1. JACK SLACK. Notorious - The Life and Fights of Conor McGregor // https://bit.ly/35FyZYu ( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
[Spoiler (click to open)]
Ответ: Сте́пфорд.
Комментарий: в сатирическом романе А́йры Ле́вина рассказывается об идиллическом городке, в котором женщины ведут себя неестественно. Недавно переехавшая героиня романа подозревает, что они являются роботами. По словам автора, источником вдохновения для Степфорда из «Степфордских жён» стал городок Уилтон, который находится всего в пятнадцати километрах - как будто в шаге - от Стэмфорда - более крупного крупного в Коннектикуте.
Источники: 1. https://yhoo.it/2sZzuze
2. JOSHUA HAMMERMAN. Mensch-Marks: Life Lessons of a Human Rabbi - Wisdom for Untethered Times // https://bit.ly/2T87u7a
Автор: Олег Михеев.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment