Каждый раз, когда в хайку встречаются звукоподражание, то я сразу же понимаю, что мне придется изрядно помучиться.
В русском языке не так сильно распространено это явление, а вот японцы обожают через звук передавать свои и чужие эмоциональные состояния или действия. Когда они улыбаются, то это можно описать как «нико-нико», а когда светятся, то -«
(
Read more... )
Comments 21
напомнило "у природы нет плохой погоды"
Смерть желаний, годы и невзгоды -
С каждым днем все непосильней кладь.
Что тебе назначено природой,
Надо благодарно принимать.
Reply
Легким шагом
Навстречу морозному утру.
Снип-снип-снип.
Зимы начало.
Принимаю с благодарностью.
Reply
Какими интонациями передается его настроение?
А вообще всем плевать. Япония - это ни о чем.
Reply
Но все говорили, что школьные знания - ниочём - не хватает даже туристу.
Вы смотрели "Унесенные призраками" 2001г?
Reply
Reply
Раньше я только слоги считала в стихах. Теперь понимаю, что это механика стихов. Есть еще энергия и художественность передаваемая временем года. Спасибо. Мастер-класс для всех.
Ваша печальная Людмила Суфэль.
Reply
Reply
( ... )
Reply
Leave a comment