[Review]KAT-TUN Break the recordsBy you & for You (i WANT NEIRO!!!!)

Apr 22, 2009 01:58

i ve listen to most of the song in KAT-TUN's new album..n this is my review..

1.Hana no Mau Michi - i ve been expecting quite high for ueda's next solo (this one) but then..IDK..maybe cuz i ve put up my hope so high that it turn me down a lil bit..the song s kinda anime-ost-ish for me..not the one that i ve expected anyway..maybe m just so used to ( Read more... )

review : album, kat-tun

Leave a comment

Comments 2

KAT-TUN NEIRO vasilealex April 22 2009, 01:50:24 UTC
Here you go have fun with it because i didn't manage to translate this one ,my Japanese it to poor

こわいから過去つけて
ここで話せなかった事がある
僕がここで笑えるのは
君がいたから

僕らのここで始まった道理
このやてのしか
今も まがちある

この光 君の優しさを
こんなにも感じてる
どれ助けを 時が通じがされても
変える場所は君が奏でるNEIRO

寂しくて揺れる夜は
いつも 君に会いたくなる
君が笑顔くれるから
まだ 元気になる

世界ない自分いっばんない
この瞬間が生きる
みじちるめい

この光 君の優しさを
こんなにも感じてる
まだいつさ この道に迷うでも
変える場所は君が奏でるNEIRO

誰も君のわすからなんでも
君のほうしょうきこがるよ
ここがじべてて朝日を
I should remember

その広い 世界の背が寂びぜ
君とって会えた奇跡
気付いて 消えそうになっても
変える場所は僕ら乗れいろん

この光 君の優しさを
こんなにも感じてる
それだけの 時が通じながれても
変える場所は僕らそれ以上
変える場所は君が奏でるNEIRO

Reply

Re: KAT-TUN NEIRO hanade April 22 2009, 04:54:00 UTC
OHMGAWD!!!!uwaaaaahhh~~thank you so muchhhhh vasilealex~~~ahh seriously...u ve made may day!~~~GOSH~m so overwhelmed~thanky thanky~
*hugs u* luv ya for this ^_^ <3 <3 <3 i ll try my best to romanize and translate it (eventhough m not so great with japanese too..^^)
again Thankyyy Thankyyy Thankyyy~ >.

Reply


Leave a comment

Up