Христос раждається - славіте Його. Український час рождається - його мовмо! Повсюди й повсякчас - шукаймо лиш свого: Усім миром, усім людом - поголовно!
Христос рождається отепер - Тож отепер Його славімо! Зараз - за хвилинку - почує теє й вкраїножер: Зараз і він славитиме Його сумлінно!
Отепер - ще Новий Рік не настав: Але зараз, лиш за півгодини - настане! Український час має свій лад, свій устав: Його розуміють мововіряни й мовопрочани.
Etymology From lēod (“people”) + -en. + lēoden n a language, especially a national or popular language one's native language + Reconstruction:Proto-Germanic/leudaną
Comments 15
Український час рождається - його мовмо!
Повсюди й повсякчас - шукаймо лиш свого:
Усім миром, усім людом - поголовно!
Христос рождається отепер -
Тож отепер Його славімо!
Зараз - за хвилинку - почує теє й вкраїножер:
Зараз і він славитиме Його сумлінно!
Отепер - ще Новий Рік не настав:
Але зараз, лиш за півгодини - настане!
Український час має свій лад, свій устав:
Його розуміють мововіряни й мовопрочани.
Reply
Мазати глиною - з іншого кореня: созидать:
Этимология
Образовано из со- + -зидать, из праслав. *зьдати, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. зьдати, зижу, ст.-слав. зьдати, зиждѫ (др.-греч. κτίζειν, οἰκοδομεῖν), съзьдати, съзиждѫ (греч. οἰκοδομεῖν), русск. зиждить(ся), соз(и)дать, назидать (через др.-русск.), болг. зи́дам «строю», зид «стена», сербохорв. зи́дати, зи̑да̑м «сооружать (из камней)», зи̑д, зи́ду «каменная стена», словенск. zídati «класть стену», zȋd «стена», чешск. zeď (род. п. zdi) «каменная стена», польск. zdun «гончар». Родственно лит. žiedžiù, žiedžiaũ, žiẽsti «формовать, лепить», латышск. zìest «обмазывать глиной», др.-прусск. seydis «стена»; с др. ступенью вокализма: лит. žаĩdаs «печь», židinỹs «очаг», далее готск. deigan «месить, мять», др.-инд. dḗhmi «обмазываю», dēhī́ ж. «вал, дамба, насыпь», др.-перс. didā «укрепление», греч. τεῖχος «каменная стена», τοῖχος «стена», лат. fingō, fictus, «мажу, мешаю, формую», оск. féihúss «mūrōs», фрак. -δίζος, -διζα.
+
Etymology
Borrowed from Old Church Slavonic съзьдати ( ... )
Reply
Hebrew: Etymology:
Root
א־כ־ל־ס (ʾ-k-l-s)
From Aramaic אוכלוסין, ultimately from Ancient Greek ὄχλος (ókhlos).
Noun
אוכלוסין / אֻכְלוּסִין • (ukhlusín) m pl (singular indefinite אוכלוס / אֻכְלוּס)
Synonyms
Reply
+
आदमी
+
Человек
Reply
Etymology
From lēod (“people”) + -en.
+
lēoden n
a language, especially a national or popular language
one's native language
+
Reconstruction:Proto-Germanic/leudaną
Reply
Leave a comment