[Arashi][Lyrics] Wish

Oct 25, 2005 14:19

arashi, wish

Leave a comment

Comments 47

WAAAAA kawaiiiiiii paito_torres October 28 2005, 19:42:00 UTC
man this song suits HYD sooo much!!!!!!!!
"Until I become a man that is fit for you
It looks like you won't turn around and (notice) me
You're so harsh (to me)!"
this is the relationship of Tsukasa and makino !!!!!!!!!!!
and what about his one??
"If we can live together then I'll protect you(3), this I swear" this is the feeling that domyoji ha for makino!!!!!

this song suits HYD too much!!!!!!! 10pts for ARASHI !!!!!!!!!

Reply


one more line... I think ^^ junryouhana November 17 2005, 12:46:28 UTC
Hi hi!^^

Um I've just noticed that I think there's one line missing? After the music interlude when Oh-chan and Jun sing the first half of the chorus again, I think they sing...

人々は愛を語る

Did I get that right? Sorry unless you did have it in your lyrics and I completely missed it >_<;;

Reply

Re: one more line... I think ^^ junryouhana November 17 2005, 12:48:07 UTC
oops forgot to add... hehe saffy here ^_^

Reply


saturnian_heart January 12 2006, 12:04:33 UTC
Waaah! Thankyou so much for translating the lyrics! I feel they match Hana Yori Dango so well! I'm a new ARASHI fan now although my friend ERI owns www.amnos.net & has been yacking to me about them for years. XD

I was wondering, is WISH the only heartfelt SINGLE RELEASE song from them? As in slowish? Or are there others?

Like I said, I'm new. XDDD

Reply

noesunexito January 12 2006, 19:23:04 UTC
You're welcome!

There are a few other slow single releases from them, off the top of my head I can name Tomadoinagara and Hitomi no Naka no Galaxy (both of which were songs for dramas that Arashi members were in!) Although I don't really think WISH is a slowish song ^^;. Typhoon Generation is slowish but then there's a rap and if you think WISH is slow then I guess Pikanchi Double and Kansha Kangeki Ame Arashi could be mid-tempo-ish songs.

haha, don't worry about it, if you have any questions i'd love to help! I'm currently working on an all-encompassing FAQ in arashi_on.

ps. this is my old translations journal, if you want newer ones you should add honyakukonnyaku

Reply


thx anonymous February 8 2006, 10:11:38 UTC
thanks 4 d translation. i just finished watch HYD. it was great :D to know the meaning of the song. Although the melody itself was great.

~net

Reply


Thankee :) anonymous March 7 2006, 00:00:02 UTC
:D
thanks for lyrics

AutobotVu@gmail.com
Vu Tran

Reply


Leave a comment

Up