Обнаружил, что одна замечательная "френд" - полпотарианка. Перепугался. Потом вгляделся - нет, не совсем.
Поллотарианка. То ли от латинского pullus, то ли от испанского pollo, а скорее всего от английского poultry. В общем, это гораздо, гораздо полезнее для здоровья, чем мне показалось вначале. Я просто ошибся, не разглядел. Вот так, через тернии,
(
Read more... )
Comments 55
Reply
Reply
Reply
Зато, наоборот, клише физической неудачи с мужчиной (от поскальзывания на кожуре до удара меж ног) воспринимается комически, а с женщиной - сочувственно или вызывает справедливый гнев.
"Лысый певец" - довольно распространенное явление, так неинтересно называть.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Я думал упомянуть кафетерианцев в записи, но они не подходят - слово энергичное, а завсегдатаи кафетериев - обычно медленные.
Reply
Reply
Reply
Reply
Кстати, пришедшая мне в голову и показавшаяся шуткой идея, что пантера олицетворяет всех в мире зверей, оказывается, существует в народной этимологии!
Reply
Reply
Reply
Leave a comment