Так долго

Nov 19, 2013 16:59

Каролингское возрождение доказывает старое изречение, что мы всегда раним тех, кого любим. Пытаясь спасти латинский язык, каролингское возрождение убило его. Это не то, чего добивались каролингские грамотеи - наоборот, они хотели спасти латынь. Но в некотором смысле каролингское возрождение основывалось на заблуждении, так как грамотеи не понимали ( Read more... )

языки, история

Leave a comment

Comments 25

postumia November 20 2013, 06:48:30 UTC
У меня масса занудных комментариев к каролингской части. Но я их напишу только если это вам интересно, так как к русской части это отношения не имеет.
Я слушала этот курс, и в общем нашла его хорошим. Однако уже в процессе прослушивания у меня возник ряд вопросов -- и я подумала вот жеж, жалко что не книга -- не хватает сносок. Но в этом отрывке у меня есть и вопросы к Филиппу, и к вам (в смысле понимания услышанного).

Reply

giterleo November 20 2013, 08:24:42 UTC
Есть те, кому очень интересно, особенно учитывая обнаружившиеся пробелы:)

Reply

i_eron November 20 2013, 18:04:59 UTC
Пожалуйста, напишите - очень, очень интересно, чем больше, тем лучше.

И пожалуйста, не судите меня слишком строго за русское ёрничание. Это просто побочный результат моих попыток получше представить себе время каролингских реформ. Хромающая аналогия - только один из моих инструментов. Я подумал, что эта моя неоригинальная мысль подойдёт для русскоязычного блога.

Я мало знаю об истории, но про средние века и про каролингское возрождение чуточку слышал и до этого курса лекций :-). Если у Вас есть ссылки на сравнительно популярные книжки или статьи - тоже было бы здорово.

Reply

nu57 November 21 2013, 14:43:59 UTC
И мне интересно, напишите, пожалуйста.

Reply


dyak November 20 2013, 07:31:27 UTC
Что-то совсем не то Филип говорит. Разговорная/повседневная латынь не была уничтожена, а, наоборот, вела и ведет богатую и яркую жизнь и стала "важными европейскими языками" -- французским, испанским, etc.

У меня ощущение, что он хотел порассуждать о схватке двух литературных (то есть неживых) стандартов латыни -- средневекового (рабочего языка образованных людей в средневековье) и классического, а получилось что-то несуразное про живые языки.

Reply

i_eron November 20 2013, 18:08:51 UTC
Может быть, это выглядит несуразным, потому что я (коряво) перевёл только кусочек его лекции. Мне показалось, что он вполне разбирается. Он мог иметь в виду, например, сравнение с такой фантастической альтернативой.

Reply


(The comment has been removed)

i_eron November 20 2013, 18:20:50 UTC
Конечно. Это естественно. Будущего, у этого, я думаю, нет, это будет постепенно угасать. Интересно тут то, что многие люди с таким мировоззрением не осознают, что их время ушло. Про конец российской империи - больше не эта, а парная запись.

Вот этот душераздирающий процесс осознания "кто же мы на самом деле такие - мы думали, латиняне, а теперь из-за моря приплыли к нам англы и ирландцы, которые говорят, что читали настоящие латинские книжки, и если им верить, то мы - совсем другое" и кажется мне таким удивительным. Если в Россию приплывёт из-за моря кто-то, выучивший русский исключительно по Гоголю с Ломоносовым, и попробует сказать угасающим российским имперцам, что он их просто не понимает - интересно, перевернётся ли у них внутри всё чувство самоопределения и принадлежности, или они просто плюнут ему в морду?

Reply


Leave a comment

Up