A butiful drem ov oda

Aug 05, 2016 18:56

Попалась тут запись "Английский и отчаяние" (HT spamsink), где автор жалуется, что никак не может выучить английский из-за "катастрофическ[ого] отсутстви[я] соотве[т]ствия устной и письменной речи". Ругает английский, на чём свет стоит, с примерами. Спрашивает совета. Комментарии там тоже хорошие ( Read more... )

языки, ссылки

Leave a comment

Comments 72

otkaznik August 6 2016, 02:06:06 UTC
Только сильно заинтересовался, а запись пропала. Наверное автора спугнули. Жаль.

Reply

belcantante August 6 2016, 02:13:30 UTC
Просто ссылка битая. Правильно будет примерно так: http://useful-faq.livejournal.com/19512114.html

Reply

tandem_bike August 6 2016, 02:19:08 UTC
no , ne shutite tak strashno.

Spam - one of the smartest people i know here. way on top with Xaxam, Shkrobi etc.

the link you gave here is to an IDIOT.

Reply

spamsink August 6 2016, 02:57:08 UTC
Так всё в порядке, мне ж только hat tip за привлечение внимания к посту.

Reply


tandem_bike August 6 2016, 02:17:48 UTC
he removed it!

Reply

i_eron August 6 2016, 02:25:04 UTC
Это я виноват, теперь поправил ссылку.

Reply


ny_quant August 6 2016, 02:25:10 UTC

Этой шутке уже лет 25.

Reply

i_eron August 6 2016, 02:28:18 UTC
Я знаю, я примерно тогда её и читал в первый раз. А теперь откопировал сюда для иллюстрации мысли.

Был ещё тогда чудесный текст будто бы по-немецки, но на таком удивительно понятном для англоязычных, у нас его вешали у химической лаборатории, что-то про технику безопасности и "huffen und puffen", но теперь не могу найти.

Reply

i_eron August 6 2016, 02:50:05 UTC
Нашёл! Добавил в запись. Этой второй шутке, оказывается, ещё больше лет - она, говорят, ещё из 1955 года.

Reply

ny_quant August 6 2016, 14:28:59 UTC
Этого не знал.

Reply


ak_47 August 6 2016, 05:23:44 UTC
Уже 25 коментов и никто до сих пор не запостил Chaos? Сразу видно что никакого орднунга!

Reply

i_eron August 6 2016, 05:49:43 UTC
Да, это отличная штука, спасибо. Но она для людей со склонностью к английскому, чтоб говорили по-английски, да ещё по-английски остроумная и самоироничная. Называется хаос, но в душе от неё улыбка и покой (даже несмотря на то, что я до сих пор не все слова оттуда знаю на слух). А у меня тут как раз иллюстрации хаоса в душе от перемешанных случаев - когда люди с немецкой склонностью учат английский и наоборот.

Reply

ak_47 August 6 2016, 10:00:51 UTC
Люди просто не понимают, потому что настоящих ужасов не видели, где тоновые языки, плюс письмо иероглифами. 90% мозга уходит только на то, чтобы грамотность в себе поддерживать. На всё остальное ни времени, ни сил уже не остаётся.
:)

Reply

i_eron August 6 2016, 18:33:21 UTC
Не верю, что 90%. Бывают китайцы, у которых явно больше 10% занято чем-то более интересным. Хотя, китайские американцы второго-третьего поколения тут, которые уже с родным английским, явно обычно более свободные головой, чем люди с родным китайским. Хорошо, что сам Китай не переходит на английский, они бы тогда через поколение-другое всех одной левой передоминировали.

Reply


nu57 August 6 2016, 06:32:59 UTC
Ну на ламентации по ссылке есть очень известное алаверды, правда, качеством получше: "Ужасы немецкого языка" Марка Твена.
И достойный ответ на это.

Reply

i_eron August 6 2016, 18:27:41 UTC
Да, Марк Твен смешно про это писал. Но ему-то легко было, с родным английским и без особых сантиментов к немецкому.

Reply


Leave a comment

Up