Re: Да! так и есть!s5s5sOctober 4 2013, 20:39:51 UTC
Чем шире использование этих интернациональных слов в русском языке, тем легче понимание и изучение иностранных. Поэтому попытки "запретить" эти слова и подменить их громоздкими терминами позапрошлого века вызывают разве что улыбку.
Re: Да! так и есть!dunno_allwaysOctober 5 2013, 06:46:14 UTC
По-вашему Дифференциация проще говорить чем громоздкое слово Разделение, а сказать "Удобный" - это громоздко по отношению к слову "комфортабельный"? И вы действительно думаете, что эти слова в позапрошлом веке перестали употреблять?
А хіба вона є, ота російська мова? Як на мене, це ніщо інше, як есперанто з фіноугорських, тюркських, манчжурських, слов'янських і європейських мов. http://vivagor.livejournal.com/62727.html
Хтів поставити пана на місце, нагадавши, що не застосовую прикметника "кацапська", але не стану себе принижувати. Скажу лише, що той, хто вважає українську мову міксом з польської і російської не знає ні польської, ні російської ні української.
Есть одна ошибочка)))"Томаты - помидоры"-оба слова иностранного происхождения.Из Википедии:Название помидор происходит от итал. pomo d'oro - золотое яблоко. Настоящее название было у ацтеков - томатль[2], французы переделали его в фр. tomate (томат).
Comments 453
Дальше слова "активный" не читал ибохерьваще
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Помидор - Происходит от итал. pomodoro, из pomo «яблоко» + oro «золото».
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment