Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
ibigdan
Необычные слова мира от иллюстратора Марии Тьюриной
May 29, 2015 14:40
(
Read more...
)
Интересное
Leave a comment
Comments 17
Next
ded__banzai
May 29 2015, 11:50:26 UTC
Теперь я знаю, кто такой шлемазл!
Reply
vlad2277
May 29 2015, 12:34:24 UTC
Ta же хрень! Причем ни один еврей мне это так доступно не смог объяснить, как Мария Тьюрина, азохн вей!
Reply
ext_2206394
May 29 2015, 11:52:34 UTC
шлЕмазл
Reply
mad_elefant
May 29 2015, 11:57:20 UTC
А с фига ли Люфтменш это идиш? Это немецкий же.
Reply
myrumyr
May 29 2015, 12:01:53 UTC
Ты не поверишь...
Reply
zelena_wilga
May 29 2015, 12:41:01 UTC
Половина немецкого это идиш.
Reply
e_1_off
May 29 2015, 12:45:27 UTC
Точнее 75% идиша это немецкий.
Reply
Thread 5
tresh_i_ugar
May 29 2015, 12:29:04 UTC
Русскому человеку не видится ничего необычного в слове "горсть". Да и "витающий в облаках" - тоже, достаточно буквально переводится на русский.
Reply
fafnire
May 29 2015, 12:38:28 UTC
шлимазл не совсем идиш. новодел из немецкого и идиша.
Reply
ext_2448003
May 29 2015, 14:15:41 UTC
таки да, Shlimazl: Происходит от нем. schlimm «плохой, скверный, дурной» + ивр. מזל «счастье, удача»
Reply
fafnire
June 1 2015, 13:48:53 UTC
а шо, я таки разве не так сказал?
Reply
ext_2448003
June 2 2015, 19:53:40 UTC
Ой, ну шо вы заводитесь как та тетя Сима, у которой сын Сёма не хочет пить кефир...
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 17
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Точнее 75% идиша это немецкий.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment