Гибридный перевод

Mar 11, 2016 20:30

Обама о Путине: "He’s not completely stupid".

Российские СМИ, хором:


Read more... )

Фейл, Приколы

Leave a comment

Comments 22

vehf263 March 11 2016, 19:29:38 UTC
Вот оригинал - http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2016/04/the-obama-doctrine/471525/
Вот хороший, честный перевод на русский - http://www.svoboda.org/content/article/27603161.html
В оригинале: "he’s not completely stupid"
В последнем написано: "Путин все-таки не совсем глуп":)

Reply


это да evgenikus March 11 2016, 19:39:23 UTC
главное правильно перевести Обаму :) то ли не совсем глуп то ли не полный тормоз-реальность не важна
контекст статьи при переводе тоже кстати не важен :)

Reply


ext_2474347 March 11 2016, 19:50:21 UTC
Как в старом анекдоте: Хаим, ты такой редкостный м***к, что на всемирном конкурсе м***ков занял бы 2-ое место! - А почему только второе, Сара? - Потому что, Хаим, такой вот ты м***к.

Reply


captaindi March 11 2016, 20:11:54 UTC
Там еще Obama сказал, что Putin на встречи с ним никогда не опоздывает, в отличие от того, как опаздывает к другим, поэтому в заголовке и появилось это "пунктуальный".

Reply


onizzzuka March 11 2016, 20:22:23 UTC
«Брежнев финишировал вторым, Картер - предпоследним» © советский анекдот
история повторяется

Reply


Leave a comment

Up