English, motherfucker! Do. You. Speak. It?!

Nov 27, 2020 17:56

Как известно, главной проблемой в английской грамматике для нас являются артикли. У нас их нет, поэтому мы тупо не знаем, как их применять, и либо вовсе о них забываем, либо расставляем их в случайном порядке (лично я делаю именно так ( Read more... )

Приколы

Leave a comment

Comments 36

ext_2853883 November 27 2020, 16:13:15 UTC
Not necessarily.

Reply

loftinwhite November 27 2020, 16:19:44 UTC
A -- "типа"
The -- "канкретна" или "чиста канкретна"

Reply

ext_5438700 November 27 2020, 17:59:02 UTC
расширю ваш вариант
A = any
The = this

Reply

mmyau_mmyau November 27 2020, 23:26:41 UTC
вообще a происходит от one, а the - от that.

Reply


dutch_s November 27 2020, 16:19:49 UTC
На первый взгляд вполне правдоподобно)

Reply


nitup_aksider November 27 2020, 16:20:10 UTC
Та нееее... фигня кокаето...

"I met a college mate tonight."

"a" подразумевает какой-то случайный\неизвестный объект или субъект. Можно встретить случайного\неизвестного прохожего.. Но случайного\неизвестного одноклассника.... это вряд ли.

Нуу... тогда получается, что повествующий либо не знает - кто из одноклассников это было, либо не помнит конкретно, о кем речь.. Типа мол, встретил какого-то чувака, который назвался одноклассником.. но вот какой именно - хрен его знает (все-таки много лет прошло.. да и в маске был - таки эпидемия короны на дворе).

Тогда, вероятно, такой артикль уместен (если я правильно помню английский из школьной программы.. Хотя, возможно, я сейчас лютый бред несу - какой-то "a bull shit" - псевдоумняковая профанация))..

Reply

ajento November 27 2020, 16:25:51 UTC
одного их одноклассников, пофиг какого именно

Reply

nitup_aksider November 27 2020, 16:31:09 UTC
О! Я сейчас понял, что в принципе "а" можно перевести как НЕКИЙ.

Встретил некого одноклассника..
Таким образом, повествующий может просто чего-то недоговаривать. Типа мол: "а знаете, я вот сегодня встретил НЕКОГО одноклассника.. но вам блть нихрена не скажу, кого именно"..

"одного их одноклассников, пофиг какого именно"

В вашем же варианте таки получается "случайного\какого-то".

Хмм. .тогда все вообще запутано.

Надо накатить (и щас я все пойму!)..

----

зы. Накатил. Все, я вас понял.

Тут что-то вроде как в стендапе (где люди в зале слушают повествующего, он рассказывает о себе, но не вдается в подробности). Вроде:

"Шел я, в общем, сегодня по улице. И тут встречаю одного своего бывшего одноклассника. Говорю ему:

"э мейт, кам цу мир. Как там гребаный Факинг? Ты еще там живешь? Можешь стырить мне табличку - по старой дружбе?"..

Reply

1n5ecto1d November 27 2020, 16:52:00 UTC
С учетом того, что одноклассников обычно больше одного, то можно встретить и случайного одноклассника.

Reply


self_dww November 27 2020, 16:24:55 UTC

Почему нельзя встретить «йобаного» однокурсника? Или почему сосед сверху не может быть «бля»? Не, не вариант

Reply

ajento November 27 2020, 16:28:11 UTC
мона, тогда вот того мудака однокурсника, который например "идиот голосовал за Вову Голубкова"
и сосед может тоже, когда какой то мудак сверлит но хз кто именно)

Reply


1n5ecto1d November 27 2020, 16:51:16 UTC
"а" - это "один": "я встретил одного коллегу", не детализируя, кого именно.
"the" - это "тот": "я встретил того коллегу", который появился в контексте ранее, или про которого все знают.

Reply

nitup_aksider November 27 2020, 16:59:31 UTC
Четко.

А я тут, панимаешь, развел теорию заговора..

"Истина где-то рядом" (ц)

Reply

mamasha_hru November 27 2020, 17:21:10 UTC
Идея с "НЕКИЙ" отличная, пойду сыну запродам.

Reply

molchanov1982 November 27 2020, 19:15:19 UTC
Ну да “a” - “any” - vs. the - that - тот самый...
Но мысль автора очень прикольная :)

Reply


Leave a comment

Up