А где подвох?

Sep 17, 2014 22:15

В немецком языке есть одно выражение, которое так и переводится. Предлагаю вам сначала его вспомнить, затем посмотреть эту рекламу. А если еще останутся вопросы, заглянуть под кат, где я его вам подробно объясню.

image Click to view



Так вот в чем подвох!!! )

alles klar!

Leave a comment

Comments 9

one_of_jahngle September 17 2014, 20:21:51 UTC
Спасибо:)

Reply

inscher September 17 2014, 20:25:03 UTC
Спасибо тебе!

И спокойной ночи!

Reply


e_g_o_r_i_u_s September 17 2014, 22:33:11 UTC
Ну вот, одним выражением в моём немецком больше. И запомнилось легко - с рекламой-то. Инна, спасибо!

Reply

inscher September 18 2014, 08:03:55 UTC
Очень рада, Егор!!!

Reply

viann_rocher September 18 2014, 11:51:20 UTC
+1 с рекламой гораздо легче запомнить

Reply


viann_rocher September 18 2014, 11:52:54 UTC
Когда немец говорит Ich habe Hunger - мне всегда слышится "Хапуга!" :)))

Reply

inscher September 18 2014, 12:06:02 UTC
:-)))))) ну ты меня насмешила!!! Интересная ассоциация!

Reply

viann_rocher September 18 2014, 12:08:04 UTC
:-) :-) :-) А уж какая я заинтригованная была, пока не разобралась в том, ЧТО они на самом деое говорят! :)))

Reply

inscher September 18 2014, 12:13:24 UTC
Представляю, теперь эта фраза не забудется. Эмоциональная память самая стойкая!!!

Reply


Leave a comment

Up