Барбекю (лайфхак: хотите сойти за француза - просто замените фразу "Леха собирается сделать шашлык на даче" на "АлЕкс организует барбекю в своем загородном доме") подходило к концу, когда одна девушка вдруг заявила: "Сейчас такую историю расскажу!"
(
болтун - находка для шпиона )
Comments 56
Недавно опекали (иначе этот отпуск не назовешь) итальянских друзей в Берлине. Я пыталась что-то там повествовать о берлинской стене, о том, какое значение имело ее падение для немцев, но наши итальянские друзья не слушали, а интересовались исключительно тем, где можно хорошо поесть, попробовать немецкую кухню и пиво и купить сувениры. Все, включая и их 14-летнего сына... И это при том, что мама - учитель в школе!
Вот так и развеиваются наши иллюзии по поводу ах такой образованной и культурной Европы :)Впрочем, мои давно развеялись - ведь живу я в европах уже очень давно...
Reply
При этом интересно, что повсюду продаются книги "Проверьте вашу общую культуру" и все себя считают на редкость образованными)
Reply
Je vais aux chiottes. Je vous en ramène quelque chose?
Reply
Reply
Я пока сталкивалась у себя только со стереотипами, что в Сибири нет комаров, потому что там холодно. Ага, одна сплошная тундра))
В Венгрии с иуалетной темой поконсервативнее, но часто идут попИсать. Только муж мой ходит писАть, когла сообщает мне это на русском. Это вообще отдельная тема. Впервые, когда он услышал слово "писАть" от нас, он посмеялся, сказал, что очень похоже на венгерское "pisilni" (пИсать). В общем, почти всегда путается. У нас с подругой даже в употребление вошло "Пойду пИсать", "пойду попишу".
А когдм читала про разговоры о сексе, сразу вмпомнила фильм " 2 дня в Париже".
Reply
Reply
Есть один стереотип, что венгры ненавидят русских и чуть ли не плюют вслед. Обида за 56 год. Смешно. В любой стране есть русофобы, но тут их крайне мало встречала. Как мне говорили венгерские родственники, никакой ненависти к русским нет, но к тому редиму была и есть. Многие по молодости переписывались с русскими, общались, женились и сейчас рады вспомнить пару слов по-русски.
Недавно разговаривала с двумя женщинами из Польши. Они сначала как-то странно отреагировали, когда я перешла на русский, сказали, что они не русские. Но потом мы разобрались, одна так разоткровенничалась, даже призналась в любви к русскому языку.
Вообще, мне кажется, что русские сами создают себе такие мифы, напичканные страхами едут в другие страны, где их непременно ненавидят и настроены и ходят с такими с бовым настроем, как будто им любой может плюнуть в лицо. Я в магазине с 90%ной точностью определяю русских, они всегда идут в примерочную, как танки, никогда не здороваются и иногда ведут себя, как немые.
Что касается меня, когда я впервые ехала в Венгрию ( ... )
Reply
Reply
и да, меня тоже поражало, когда я видела книжечки про "кака" и "пипи" и всё это за деньги и их покупали! И конечно, книжки не простые, а с картинками. я тоже не могла к этому привыкнуть. хотя и уяснила для себя, что у французов и для них самое интересное - это всегда ниже пояса.
Reply
А про книжки о какашках можно вообще отдельный пост сделать: я как-то зашла во Фнак и в детском отделе насчитала как минимум 6 книг на туалетную тематику.
Reply
- Mademoiselle Zazie a des gros nénés-
- Mademoiselle Zazie déteste la maîtresse-
- Mademoiselle Zazie a trop d'amoureux-
-Mademoiselle Zazie et la robe de Max -
-Mademoiselle Zazie veut embrasser Max -
Ну что-то мне говорит, что это не лучшее чтение для детей.
Reply
Reply
Ну я потом заметила, что в других странах это тоже нормальная тема для разговора
Reply
"Почему вы так стесняетесь своего тела? Все, что естественно, не стыдно" - сказал меня как-то бывший коллега, в красках описавший свою операцию за обедом и услышавший мое "Фу". Даже и не знаешь после таких разговоров, где границы нормальности.
Reply
Leave a comment