О шлангах и феминистических хитростях

May 01, 2016 15:40

Пригласила недавно на кофе большого начальника - у нас намечался большой проект, и мне очень хотелось услышать его мнение о наших планах внедрить новый софт, которым мы собирались причинить пользу его команде и клиентам. Его опыт был бы невероятно ценным с точки зрения оценки рисков и определения преимуществ нового решения по сравнению с ( Read more... )

Leave a comment

Comments 10

yajohn May 1 2016, 14:39:05 UTC
Может был знаком с идиомой "прикинуться шлангом"?

Reply

irre May 1 2016, 17:55:29 UTC
хаха, да - потом, когда я об этом вспоминала, я тоже подумала об этой идиоме. Если он ее знает, то уровень его русского еще круче, чем я думаю :) А вообще потрясающе видеть человека, выучившего русский до такого уровня за несколько лет, причем целью-то был не сам язык...

Reply


typed_by_mur4a May 1 2016, 15:55:23 UTC
Чудесно!

Reply

irre May 1 2016, 18:11:26 UTC
спасибо!
...а с Соней у нас теперь тайный сговор : )

Reply


katerinas May 1 2016, 16:26:39 UTC
хорошая история (как всегда).
я как-то зависла над садовым шлангом.. потому что уже знала, что Schlange - это змея, и как теперь назвать "шланг"? :) назвала "это".
Еще не дает покоя вопрос, как же тут очереди называются. Тоже ведь допустимо "schlange"?

Reply

typed_by_mur4a May 1 2016, 17:12:22 UTC

Schlauch :)

Reply

katerinas May 1 2016, 18:28:15 UTC
спасибо. короче, мы называем шланг змеёй, а немцы очередь - шлангом :) соответственно, змеёй можно назвать и очередь.
все ясно.

Reply

irre May 1 2016, 17:49:09 UTC
да, очередь тоже Schlange - очень ведь точно передает суть : )
А шланг, как верно подсказывает Мурча, это Schlauch - тоже созвучно со шлангом.

Reply


Leave a comment

Up