Did the previous crosstalk pump up your expectations for the new album? No? Then, here another crosstalk full of heartwarming words... maybe this time it will persuade you to buy Kusabi? xD
( Read more... )
always love their crosstalk! Thanks so much for the translation ^ ^ I can't wait for the 3 versions & poster to deliver to me.... can I have the album already?!
PS: once again, Kame gave a strong message about KAT-TUN, how much it meant to him ^ ^ and how well he knew we feel about them~ very appreciated that... love these guys so much~
Thank you for your translation! I'm waiting for my copies already~ I can't yet deal with my feelings about everything that happened, so I expect that Kame is right... The only thing that I'm sure of is that I will always love and treasure them 5 in a special way. In another note, I cracked up at Taguchi asking Kame about the secret to get along with older men~
But actually Kame also said he wants to definitely settle everything before 2013 ends. So that not only them but also fans can move forward, with them as four and without hard feelings, from 2014 onwards. :)
*hug them all* >_< KAT-TUN grew up :) I think all of us who love them until now already regconized this :D I love the way they talk about the songs, especially the gentleness Kame mentioned. Because it's exactly what I feel after listening to their songs recently♥ And I love the way Kame said how much he treasures KAT-TUN, like always. The strength and the gentleness, everytime I listen to their songs, and read the crosstalk between them, it always makes me love them more and more. I've already ordered 3 versions (waiting to the released day so that I can watch the DVD >_< ) Thank you so much for this translation, and all the translation before. :) I will keep supporting our boys, like Ueda said, till the end :D
I love this! I love the banter between Kame and Junno after Junno's "kusabi/wasabi" and "sabi" jokes! It made me laugh so much! ^_^ but then when Junno did his 'sabi': K: Don't push that one (laughs). Do you like [that joke] that much? T: Better say that I have already overcome my peak so I can't come up with anything else (laughs) N: When was your peak? T: When I arrived at the studio (laughs) N: The interview hadn't started yet! (laughs)" that made me burst out laughing!
This is why I think it's a place I must keep dear, and I can't even think of not having it anymore right now. I'm thinking once again that, as expected, my base is here. ♥
...so I want to make this a good live in order to properly settle what happened this year once and for all and draw a line before the year ends. Kame... this statement makes me feel how he's been really hurt and angry.
Oh lol Junno asking Kame for tips to get along well with older men XDDDD Junno is so precious in the crosstalk ♥
Thank you so much for translating Isi~ Otsukame! \o/
Comments 35
I can't wait for the 3 versions & poster to deliver to me.... can I have the album already?!
PS: once again, Kame gave a strong message about KAT-TUN, how much it meant to him ^ ^ and how well he knew we feel about them~ very appreciated that... love these guys so much~
Reply
I'm waiting for my copies already~
I can't yet deal with my feelings about everything that happened, so I expect that Kame is right... The only thing that I'm sure of is that I will always love and treasure them 5 in a special way.
In another note, I cracked up at Taguchi asking Kame about the secret to get along with older men~
Reply
Reply
Reply
You're welcome :)
Reply
KAT-TUN grew up :) I think all of us who love them until now already regconized this :D
I love the way they talk about the songs, especially the gentleness Kame mentioned. Because it's exactly what I feel after listening to their songs recently♥ And I love the way Kame said how much he treasures KAT-TUN, like always. The strength and the gentleness, everytime I listen to their songs, and read the crosstalk between them, it always makes me love them more and more. I've already ordered 3 versions (waiting to the released day so that I can watch the DVD >_< )
Thank you so much for this translation, and all the translation before. :)
I will keep supporting our boys, like Ueda said, till the end :D
Reply
I love this! I love the banter between Kame and Junno after Junno's "kusabi/wasabi" and "sabi" jokes! It made me laugh so much! ^_^ but then when Junno did his 'sabi':
K: Don't push that one (laughs). Do you like [that joke] that much?
T: Better say that I have already overcome my peak so I can't come up with anything else (laughs)
N: When was your peak?
T: When I arrived at the studio (laughs)
N: The interview hadn't started yet! (laughs)"
that made me burst out laughing!
Oh, how I have missed them! <3
Thank you =) xxx
Reply
...so I want to make this a good live in order to properly settle what happened this year once and for all and draw a line before the year ends. Kame... this statement makes me feel how he's been really hurt and angry.
Oh lol Junno asking Kame for tips to get along well with older men XDDDD Junno is so precious in the crosstalk ♥
Thank you so much for translating Isi~ Otsukame! \o/
Reply
The relationship between Kame and Junno in their crosstalks is amazing LOL. So much love for them!
btw your icon is lovely ♥
Reply
Thank you ^^ v
Reply
Leave a comment