um... trochę to trwało, ale w końcu się udało ^^ Właściwie to dawno się nie namęczyłam przy tłumaczeniu żadnej piosenki jak właśnie przy tej xD Trudno z niej było wyciągnąć jakikolwiek sens... No i w sumie poszłam trochę na łatwiznę i niektóre zwroty angielskie pozostawiłam bez zmian xD W każdym razie przepraszam za opóźnienie, ale jednocześnie mam nadzieję, że zarówno A~SnDnI, jak, krótka rozmowa Keito z Yuto z Popolo sprzed kilku lat będzie się podobać :)
Comments 2
Reply
W każdym razie przepraszam za opóźnienie, ale jednocześnie mam nadzieję, że zarówno A~SnDnI, jak, krótka rozmowa Keito z Yuto z Popolo sprzed kilku lat będzie się podobać :)
Reply
Leave a comment