Subaru translation - part 3

Sep 27, 2011 19:35


Here is part 3.
Only two parts left \o/

pages 23 to 32 - English )

subaru, trad

Leave a comment

Comments 8

samantha0000 September 27 2011, 18:01:21 UTC
En fait il n'a pas changé ;) déjà à l'époque il ne fallait pas lui laisser de ciseaux dans les mains...........
Subaru : ne touche plus aux ciseaux......... jamais.............
Merci Jillia

Reply

jillia_and_luca September 27 2011, 20:28:26 UTC
Oui, qu'il reste hors de portée des objets tranchants XD

Reply


blackeby September 27 2011, 19:54:25 UTC
mouais il aime bien se donner une image de gros dur mais voilà quoi, c'etait juste un hyperactif quoi XDDD
J'aime beaucoup les gens qui parlent alors que limite ils se souviennent meme plus de lui, voir ils le frequentaient pas XDDD

Effectivement, c'est toujours le cas à présent.
Petit cassage au passage
>.< ouais ben le pauvre

Reply

jillia_and_luca September 27 2011, 20:28:29 UTC
Petit cassage au passage
Au passage?
Tout le chapitre il se fait démonter XDDD
Et il était de la loose en classe, et il puait en foot, et les filles en avaient rien à battre de lui... XDDDDDD

Reply

blackeby September 27 2011, 20:30:16 UTC
le trop minable en foot ça avait déjà commencé dans la partie d'avant. Apparement il a toujours pas compris.
Meme le prof de musique s'en tape de lui. La loose XDD

Reply

jillia_and_luca September 27 2011, 20:34:54 UTC
La partie d'avant, c'était nul en baseball.
Non mais au moins, il reste constant, c'est bien...

Reply


whited_79 September 28 2011, 05:19:24 UTC
thank you again! XD

His reputation went to both extremes. Either 'He's fun, I like him' or 'He's noisy, I don't like him', it was like that......

yup yup, even to these days!

Reply

jillia_and_luca September 28 2011, 21:47:21 UTC
You're welcome ^^

Reply


Leave a comment

Up