Oh whee, it seems the translating bug has bitten me ... I rather enjoyed translating Jaejoong's/Changmin's parts, so here's Yunho's, Junsu's and Micky's, together with updated versions of Jaejoong's and Changmin's. After doing JJ/CM's ones, I felt it was much easier to do YH/JS/YC's, so as compared to JJ/CM's, the sentence structuring/grammar would
(
Read more... )
Comments 37
One thing: the 'katesuto' part in Jae's interview... I haven't seen the scans, but is it 力テスト or カテスト? If it's the former, it's the kanji 力 (chikara; power) and not the katakana 'ka', which seems to fit with the machine he's describing.
Reply
AND AAAAH OMG! HOW COULD I HAVE MISSED THAT?! Thanks so much for clearing that up! I kept wondering at that time, "What is KATESUTO?!" haha =__=" Honto ni arigatou!
Reply
Reply
Reply
I had a grea time reading it ^^
Minnie and his sleeping/eating/games and iPod hahaha
and Joongie ^^' who always says sorry ^^ and sometimes wanna die but couldn't ^^' I love this boy :D
Su is like always :D
Reply
Reply
btw, i love your layout! what template did you use?
Reply
Reply
translating is hard but you did it like we understand those hai/desu/arigatoo/....
and i like your place! so cool!
Reply
Reply
Leave a comment