Leave a comment

Comments 4

warau_momo March 16 2011, 15:53:55 UTC
Cieszę się, ze coś takiego napisali. Fani są o nich spokojniejsi, a oni znów skradają nam serca swoimi słowami. Jestem dumna~. Dziękuję Ci za tłumaczenie. Mam pytanie, czy zabierasz się za tłumaczenie wiadomości od innych grup?

Reply

kealm March 16 2011, 16:07:04 UTC
Raczej nie zabieram się za nic takiego... A powinnam?

Reply


warau_momo March 16 2011, 19:34:10 UTC
Nie... tak się spytałam, bo kilka osób mnie się pytało o to... a ja.. jakoś nie wiem, jak powinnam się za to zabrać, więc się tylko pytam ^ ^"

Reply

kealm March 16 2011, 19:51:17 UTC
Jeśli chodziło o to, byśmy nie tłumaczyły przypadkowo tego samego - to nie miałam tego w planach, więc możesz spokojnie tłumaczyć^^ Ale oczywiście, jakbyś chciała byśmy to zrobiły na spółkę, tzn Ty część wykonawców i ja część, to też może być xD

Reply


Leave a comment

Up