(Translation) Popolo - December 2013 (Kochi Yugo)

Oct 23, 2013 18:00


This is a request from ohryouchipi
So here, some juniors were selectionnated to talk about Kochi. I wasn't able to translate Hirano's part because there's a kanji that I can't see since it's fuzzy. Also Jinguji Yuta talked about Kochi in a formal way, proof that he respects his senpai. Enjoy !


Read more... )

kouchi yugo, translation magazine

Leave a comment

Comments 15

karmeejane26 October 24 2013, 14:46:22 UTC
"mother of everyone"
i agree, kouchi has some sort of the image. he has the aura of a mother. lol.
nice to hear what others think of kochi. :)

Reply

kenbanana October 24 2013, 14:51:40 UTC
Yes ! I always though like that too.

Reply


ohryouchipi February 3 2014, 02:38:05 UTC
I am sorry, but can you tell me what hirano sho said about kouchi?
I re-read it and realize that you didnt include sho's comment.
Thank you so much,

Reply

kenbanana February 3 2014, 10:20:29 UTC
Like I said, I wasn't able to understand what he said because the kanji was fuzzy. :(

Reply

ohryouchipi February 3 2014, 10:57:10 UTC
ah, i am so sory, m(_ _)m
i've just re-read it but i only read the translation part and not your comment before the translation. so sorry, m(_ _)m

Reply

kenbanana February 4 2014, 01:23:44 UTC
It's okay, no problem :)

Reply


Leave a comment

Up