Translation Tragedy

Sep 15, 2010 17:20

I do not understand what the hell is going on in Mordovia, and apparently, I am not the only one there with the comprehension problem. Furthermore, I do not understand why the defendant published his wife's obituary in libertarianism. Finally, what translator barfed out "mournful o'clock of heavy, irreplaceable loss?" Total disaster.

Leave a comment

Comments 3

zakat451 September 16 2010, 01:46:54 UTC
mournful o'clock sounds like a great name for a darkwave band.

Reply

keturah September 16 2010, 02:32:30 UTC
Good times!

Reply


keturah September 16 2010, 02:59:47 UTC
By the way, here is such a spuing translator

Reply


Leave a comment

Up