В связи с хорошо известным инцидентом с похищеньем и казнью герцога Энгиенского советский биограф Бонапарта А.З.Манфред писал следующее
( Read more... )
Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: История. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
Французское содержить щаскакдамы, а русское нет. Из этого мне видится французское более конструктивным, но и более резким, намного. ОДНАКО. А были ли месяц, два или три до того, или может полгода, ноты от французов на тему заговорщиков и прочих сомнительных личностей, о которых говорится в письме? если нет, то это, в целом "жёсткий наезд", а не просто резкий тон. А если были, и массово, то щелчок по носу хотя бы и резкий, а правомерный, и, возможно, даже уместный. Судить сложно без истории переписки, в которой не силён.
Полагаю, вам о вопросе известно гораздо более меня. Эти письма/ноты, могущие задать контекст, существовали?
Не могу сказать, что глубоко погружён в эту проблематику, но, по моим ощущениям, французская сторона данную тему не особо педалировала. Собственно, посмотреть на релевантную переписку можно вот тут: https://runivers.ru/bookreader/book483883
Comments 8
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: История.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Спасибо!
Мне тоже так кажется.
Reply
Если коротко
- мы волнуемся
- о себе поволнуйтесь, а то ща как дам
Французское содержить щаскакдамы, а русское нет. Из этого мне видится французское более конструктивным, но и более резким, намного. ОДНАКО. А были ли месяц, два или три до того, или может полгода, ноты от французов на тему заговорщиков и прочих сомнительных личностей, о которых говорится в письме? если нет, то это, в целом "жёсткий наезд", а не просто резкий тон. А если были, и массово, то щелчок по носу хотя бы и резкий, а правомерный, и, возможно, даже уместный. Судить сложно без истории переписки, в которой не силён.
Полагаю, вам о вопросе известно гораздо более меня. Эти письма/ноты, могущие задать контекст, существовали?
Reply
Не могу сказать, что глубоко погружён в эту проблематику, но, по моим ощущениям, французская сторона данную тему не особо педалировала.
Собственно, посмотреть на релевантную переписку можно вот тут: https://runivers.ru/bookreader/book483883
Reply
Представления о вежливости изменились. По сравнению с советским временем
Reply
с Днем рождения!
Reply
Спасибо!
Reply
Leave a comment