А я пожаловаться. В польском языке есть носовые гласные, вроде всего-то две - ą и ę - но какие же они вредные :) По общему правилу читаются одним образом, но возможны исключения, и тогда есть ещё два варианта произношения
( Read more... )
хы-хы.... все относительно )) вспомним хотя бы французский - вот уж где разгулялась носовая перегородка - гласные как нарочно постоянно переключаются с носовых на обычные и обратно, и так чуть ли не в каждом слове... уххх...
Comments 2
Reply
Reply
Leave a comment