Отучил сегодня у первокурсников семинар по общей биологии. Омереканинам в самом начале практических занятий положено несколько часов, отдаленно напоминающих химию и математику - цель этих занятий мне была не ясна до тех пор, пока не случилось научить биологии старших школьников на подготовительных курсах. Оказалось, что в омереканской школе закона
(
Read more... )
Comments 30
2 профессора и доцент экзаменуют очаровательную студентку 3-го курса с огромными голубыми глазами. внезапно выясняется, что девушка не знает сколько в километре метров (ну, может знает, но молчит). Профессор, искренне желая помочь девушке, говорит. -Ладно, с километрами у вас не сложилось, а вот в киловольте сколько вольт? Глаза девушки озаряются радостным светом - Я знаю!!! Это я знаю!!!!. Вслух девушка произносит - 220!!!!!!
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Это такая специальная замануха, мелкая неправильность в тексте, чтобы всякие зануды вроде меня пришли и прокомментировали? :)
Нет. Формально различие в другом - в характере фазы, которая "покрошена" в коллоидный раствор. Эмульсия - это жидкость в жидкости, а "дисперсия" - это общий случай; что угодно в чём угодно.
В сети обсуждали, например, здесь (одна из первейших ссылок в поисковике): http://forum.mirsmazok.ru/index.php?showtopic=166
Reply
Тем не менее, раз уж вы под рукой: суспензия значит тоже дисперсия? А пена? Википедия про размеры частиц тоже сообщает, что удачно - можно потом прикинуться, что это я и имею ввиду, например;)
Reply
О-о, как это мне знакомо! Когда я сам был студентом, то всегда ловил от этого кайф (если, конечно, предмет был мной выучен...), и даже в процессе недолгого преподавания во время аспирантской практики успел с одним таким столкнуться. Что характерно, вызвал он у меня при этом лишь неодобрение - дескать, чего пыль в глаза пускаешь? здесь только я один собираюсь пыль в глаза всем пускать! :))
>суспензия значит тоже дисперсия?
Да. Правда, на русском назвать "дисперсией" саму мелкодисперсную систему - это получится как-то просторечно... "Дисперсия" - это процесс диспергирования, а уже про систему говорят либо "диспергированная/дисперсная система", либо используют конкретное название - "суспензия", "эмульсия", "аэрозоль"...
>А пена? Википедия про размеры частиц тоже сообщает(озадаченно посмотрев в Википедию) А, да! Я вас немного запутывать начал. Исправляюсь. Дело в том, что системы делятся на ( ... )
Reply
Вот я тоже чему-то научился! Могу поспорить, что я единственный человек на кафедре, который вообще об этом всём слышал:)
Нам им надо объяснять, что есть solution, mixture и compound - я классификации именно в таком виде вообще не припомню, но неважно. Вот я там ввернул, что мол это сдавать не надо, но суспензия и эмульсия - примеры из жизни, паста там, пена, аэрозоль, ну так, разбавить разговор, и напоролся на дисперсию :)
Reply
разрабатывал, небось, абстрактное мышление!
вот у нас тут недавно с онлайн-приятелями была беседа http://www.dustbury.com/archives/17015 и ведь большинство участников - в IT, или бизнесы свои имеют. и замтьте примеры в треде с неправильной конвертацией...
Reply
Извините за вторжение.
Reply
Leave a comment