В начале 90х, когда Володарский царил на рынке переводов со своим гнусавым голосом, был еще один переводчик. Он перевел Аладдина, 101 далматинца, Привидение, кучу всего. У него были потрясающе смешные переводы. Может кто-нибудь понимает о ком я? Тогда скажите мне его фамилию, хотелось бы найти все фильмы которые он переводил. Может потом выложу
(
Read more... )