Перетереть за тёрки

May 31, 2021 11:38

Я не знаю, что там с другими языками, но английская версия меня сильно смущает :)

Read more... )

Чтобы не потерять, english, lol, pretty silly, чудеса в решете, pretty funny

Leave a comment

Comments 8

old_greeb May 31 2021, 08:44:06 UTC
Смущает шапочка над А - инглишу такое не свойственно. Но если ее убрать, очень получается неплохо.

Reply

krmyluv May 31 2021, 08:46:20 UTC
Меня она тоже смущает.
Может они решили так "украсить" перевод? :)

Reply

old_greeb May 31 2021, 09:22:10 UTC
Или перевели не на английский. Гугл-переводчик слово "терка" на французский переводит словом "râpe")). *где-то смутно помнится правило, что этот сюрконфлекс над гласной ставится, если когда-то после этой гласной была буква s, впоследствии пропавшая.*

Reply

alon_68 May 31 2021, 09:50:53 UTC
Ага, и faces во французском тоже есть. Похоже, английская версия оказалась французской.

Reply


old_greeb May 31 2021, 12:03:40 UTC
Кто нам запретит французский читать по-аглицки, как англы читают?

Reply


Leave a comment

Up