Leave a comment

Comments 1

atsman November 21 2021, 18:54:51 UTC
Корейское написание с орфографической ошибкой и сбивает с толку. Кажется, должно быть 장(간장)절임, чͻрим, "маринованный продукт в соевом соусе", хотя можно и подумать, если не знать, о чем идет речь, что автор хотел написать 조림, чорим, "тушеный продукт в соевом соусе"... :)))
노른자 "желток" пишется слитно.

Reply


Leave a comment

Up