RUDYARD KIPLING. The Burden

Jul 04, 2023 15:36



Редьярд Киплинг

БРЕМЯ

Одна лишь горесть гложет

Меня из года в год,

Никто мне не поможет,

Не внемлет, не спасет.

День ото дня кручина,

Конца не видно ей -

Мария-Магдалина,

А есть ли боль больней,

Чем вожделеть позора

Весь год, день ото дня,

В делах и разговорах

Лица не сохраня?

И лгать, и знать повинно

Всю тщетность лжи моей?

Мария-Магдалина,

Read more... )

переводы Е.Калявиной, переводы английской поэзии

Leave a comment

Comments 4

alsit25 July 4 2023, 13:46:20 UTC

хорошо получилось

Reply

kuperschmidt July 4 2023, 14:16:53 UTC

Спасибо! Мне привалило счастье переводить Киплинга для книги. Так что будут еще стишки.

Reply


lemuel55 July 4 2023, 18:04:37 UTC

Хорошо!

Reply

kuperschmidt July 4 2023, 18:27:34 UTC

спасибочки!

Reply


Leave a comment

Up