Про взаимопроникновение культур быстренько

Aug 31, 2009 11:45

Самой значимой проблемой в моем приснопамятном "турецком" браке оказалась разница культурных контекстов ( Read more... )

зарисовки, турецкое

Leave a comment

Comments 13

Казалось бы, фигня какая! pasafadini August 31 2009, 11:22:55 UTC
Это не фигня, это самая соль.
Кстати, сейчас есть "алё, Селим? - буйрун, беним". :)

Reply


odnako_s August 31 2009, 12:16:45 UTC
Класс!)

Reply


irina_chisa August 31 2009, 13:58:03 UTC
Ах, Ляля! Вот за это вас и люблю.
Подкинуть тему, подсмотреть развитие и написать об этом легко энд непринуждённо :))

Reply


marat_ahtjamov August 31 2009, 14:19:08 UTC
а в 19 веке, солдаты русской армии привили французам слово "бистро" :)

Reply

тссссс...это есть наш великий план! icona_mat August 31 2009, 17:34:55 UTC
дададада!
ТАК ПОБЕДИМ!

Reply


tuskatuska August 31 2009, 19:10:16 UTC
Дадада! Все правда! Я тож развожусь вот щас и разница культурных контекстов - не последняя причина. Но! Есть у меня друзья, такая же русско-турецкая семья. Они оч талантливые ребята, с музыкальным слухом и способностью к языкам. И с чувством юмора. Оба. То есть схватывают эти все штучки на лету друг у друга. Слушать как они общаются - одно удовольствие. Так выпьем же за чудесные исключения из правил!!!

Reply


Leave a comment

Up