Ниже публикуются два рапорта офицеров, закончивших курсы власовских пропагандистов в Дабендорфе. Автор первого рапорта был курсантом первого потока, авторы второго - курсантами третьего потока. ( Read more... )
Сын Давиденкова Н - умер 4 марта 2013гbbbqMay 31 2013, 23:48:47 UTC
Сын Давиденкова - Сегей Николаевич умер 4 марта 2013г 67-и лет в Америке. Закончил Indiana University with a BS in Slavic Languages. Был вице-президентом ResCare Inc. www.legacy.com/obituaries/louisville/obituary.aspx?pid=163482157#fbLoggedOut
Посещение 60 офицерами Гослара было прервано через два часа, так как мы были заявлены военнопленными. Был устроен фиктивный лагерь, и несколько участников поездки привезли суп из ближайшего дулага. Непонятно, что значит "заявлены военнопленными"? Этих офицеров восточных формирований в расписание внесли как военнопленных и они получили баланду из ближайшего лагеря, несмотря на то что уже на службе Вермахта были?
Надо сказать, этот документ довольно странен, потому что с одной стороны написан весьма казенным немецким языком, а с другой как минимум в двух местах изложение запутано и неясно. Вероятно, это следствие того, что рапорт переводился на немецкий с листа (вряд ли Брагин говорил по-немецки) или даже с устного доклада.
Ein Besuch der 60 Offiziere in Goslar wurde nach 2 Stunden wieder abgebrohen (пока все ясно) da wir als Kriegsgefangene angemeldet waren, ein Strohlager hergerichtet und die Suppe aus den nächsten Dulag geholt werden sollte. (тут я вижу только одно логическое объяснение: во время поездки в Гослар выяснилось, что формально экскурсанты являются военнопленными, экскурсию пришлось прервать, устроить фиктивный лагерь и типа обед)
Comments 17
Может быть, все-таки Н.Гумилеве?
Reply
Reply
Reply
Reply
www.legacy.com/obituaries/louisville/obituary.aspx?pid=163482157#fbLoggedOut
Reply
http://www.mylife.com/l-nikolai-davidenkoff-e158160919578
http://www.facebook.com/natalie.thurston.75
http://www.linkedin.com/pub/nadia-davidenkoff/14/a52/518
Мир - тесен и прозрачен, судьбы человеческие - прихотливы.
Reply
А вот его мать
http://www.legacy.com/obituaries/montereyherald/obituary.aspx?n=vera-von-doepp&pid=134353437
Reply
Reply
К примеру, была такая песня 1941 года
С нами Сталин - наш отец,
будет Гитлеру конец!
Reply
Reply
Непонятно, что значит "заявлены военнопленными"? Этих офицеров восточных формирований в расписание внесли как военнопленных и они получили баланду из ближайшего лагеря, несмотря на то что уже на службе Вермахта были?
Reply
Вероятно, это следствие того, что рапорт переводился на немецкий с листа (вряд ли Брагин говорил по-немецки) или даже с устного доклада.
Ein Besuch der 60 Offiziere in Goslar wurde nach 2 Stunden wieder abgebrohen
(пока все ясно)
da wir als Kriegsgefangene angemeldet waren, ein Strohlager hergerichtet und die Suppe aus den nächsten Dulag geholt werden sollte.
(тут я вижу только одно логическое объяснение: во время поездки в Гослар выяснилось, что формально экскурсанты являются военнопленными, экскурсию пришлось прервать, устроить фиктивный лагерь и типа обед)
Чуть-чуть поправлю перевод.
Reply
Reply
"aus dem nächsten", конечно.
И пропустил "durch ein paar Teilnehmer"
Reply
Reply
Reply
Leave a comment