Заинтересовало меня тут

May 13, 2010 15:05

Меня заинтересовала фраза-идиома  "Looks Greek to me"  в английском или "Китайская грамота какая-то" в русском. Какой язык для какого тарабарщина? Как перевести такую идиому на другие языки? Что дико для китайского или греческого? В конце концов, для французского и итальянского? Немецкого? И почему? И что же оказалось, для большинства языков "дикие ( Read more... )

языки, идиомы

Leave a comment

Comments 6

bond May 13 2010, 13:39:05 UTC
а для русских?)

Reply

larchik May 13 2010, 19:36:23 UTC
для русских - китайская грамота

Reply


bella_irina May 13 2010, 14:23:30 UTC
Это очень известное исследование - вот, например смешной график.
http://strangemaps.wordpress.com/2009/02/26/362-greek-to-me-mapping-mutual-incomprehension/

Reply

larchik May 13 2010, 19:38:45 UTC
клёво. А я не знала. Почему-то немецкого на графике нет.

Reply


compiler February 28 2011, 08:21:05 UTC
О! Теперь-то я знаю, почему американский официант смог принять русского за грека (у меня тут - http://www.vokrugsveta.ru/telegraph/globe/1246/).
))

Reply

larchik March 2 2011, 07:20:07 UTC
that's Greek to me :)))

Reply


Leave a comment

Up