графика и фонетика

Nov 10, 2024 08:05

Попались на глаза в журнале у камрада польские стихи. Практически всё понятно без перевода, но, латиница, в которой нет букв для обозначения некоторых славянских звуков, дает забавный эффект: в голове эти слова озвучиваются именно по-польски, с характерными интонациями. Несомненно фонетика знакомого нам польского явно связана с графикой, ( Read more... )

lengvizd

Leave a comment

Comments 71

lj_frank_bot November 10 2024, 03:06:46 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Литература, Общество.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply

lengvizd November 10 2024, 03:09:58 UTC

да

Reply


livejournal November 10 2024, 04:30:39 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal России! Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply


livejournal November 10 2024, 04:30:41 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal уральского региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply


moj_golos2 November 10 2024, 06:23:51 UTC

Любой русский так скажет
Поэтому нас и страны бывшего Ссср хотят перевести на латиницу.
А проблема видна невооруженным глазом: польский язык есть диалект русского языка.
Окатоличенный русский

Reply


twincat November 10 2024, 07:45:52 UTC
На самом деле именно это стихотворение по лексике очень сложное. Не знаю, как вам удалось там практически все понять, если даже мне далеко не все понятно. Извините.

Reply


Leave a comment

Up