Необычно звучит "свойства Наполеона". Наверное, на современный лад, было бы "особенности Наполеона" или "личные качества Наполеона". Возможна и другая версия, например, что в названии заложен некий сарказм. А может не верно ни то, ни другое.
Да, "личные качества" или "характер". По поводу этой книги была целая тяжба:
"В феврале 1814 г. И.И.Заикин подал жалобу в Московский цензурный комитет на Я.Немова на то, что данное издание является незаконной перепечаткой ранее изданной им в С.-Петербурге книги "Дух Наполеона Бонопарте или Истинное и безпристрастное изображение всех его дел". Расследование показало, что автором московского издания был студент Н.В. Голтяков, подготовивший рукопись еще в 1812 г. Однако осталось невыясненным, кто из двух купцов воспользовался чужой собственностью. "Дух Наполеона Бонопарте" и "Характер Наполеонов" имеют в основе одни и те же французские источники, дополненные русским материалом, но "Дух" содержит более обширный текст. Компиляция и перевод, видимо, делались одним и тем же лицом - Н.В.Голтяковым: дословно совпадают целые абзацы основного текста и примечаний".
Comments 20
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Возможна и другая версия, например, что в названии заложен некий сарказм.
А может не верно ни то, ни другое.
Reply
"В феврале 1814 г. И.И.Заикин подал жалобу в Московский цензурный комитет на Я.Немова на то, что данное издание является незаконной перепечаткой ранее изданной им в С.-Петербурге книги "Дух Наполеона Бонопарте или Истинное и безпристрастное изображение всех его дел". Расследование показало, что автором московского издания был студент Н.В. Голтяков, подготовивший рукопись еще в 1812 г. Однако осталось невыясненным, кто из двух купцов воспользовался чужой собственностью.
"Дух Наполеона Бонопарте" и "Характер Наполеонов" имеют в основе одни и те же французские источники, дополненные русским материалом, но "Дух" содержит более обширный текст. Компиляция и перевод, видимо, делались одним и тем же лицом - Н.В.Голтяковым: дословно совпадают целые абзацы основного текста и примечаний".
Reply
Reply
Reply
Leave a comment