Всем понятно, что сказки братьев Гримм сочинили не братья Вильгельм и Якоб. Их сочинял народ, а братья Гримм только записывали. Но вот вопрос... А как этот народ выглядел? Как на этой картинке?..
интересная статья. может, так оно и было...вот сочинил богатый человек сказку...приходят к нему Гримы ,мол купить ее у вас не можем ,но мы вам другую расскажем. Бартер такой...Но графиня ж не додумается авторские права запросить..а братья-хитры..подписывают ее сказку под себя. В итоге она просто послушала рассказ и развлеклась ,а они получили права на произведение. Теперь могут подписывать его под себя
любитель послушать в детстве сказки - лесничий Антуан Шастель (в отсутствие которого зверь не появлялся) - историю "Красной Шапочки" Перро решил воплотить в жизнь французской провинции и из путешествия по Африке им привезена неведома зверюга.
Огромное спасибо! Ну, с Пушкиным-то как раз все ясно. ))))) Первый перевод сказок братьев Гримм на русский язык сделал в 1826 г не кто иной как Жуковский, близкий друг Пушкина. Он написал собственный вариант "Спящей царевны", который затем и подвиг Пушкина на создание поэмы, тем более что он и до этого соревновался с Жуковским в написании сказок. Скорее всего, так же дело обстояло и с "Золотой рыбкой". А почему бы нет? Пушкин использовал сказки братьев Гримм как источник вдохновения и переработал их в совершенно русском, народном стиле. Вот только обидно, что десятилетиями эти сказки приписывали Арине Родионовне )))))
Comments 12
Reply
Reply
Reply
Reply
списал из реальной истории о звере из графства Жеводан.
( ... )
Reply
https://lychik-school.livejournal.com/2101.html
Reply
любитель послушать в детстве сказки - лесничий Антуан Шастель (в отсутствие которого зверь не появлялся) -
историю "Красной Шапочки" Перро решил воплотить в жизнь французской провинции и
из путешествия по Африке им привезена неведома зверюга.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment