МЦ и подводные лодки

Jan 27, 2015 15:09

А я всё чаще замечаю, что читаю я как-то совсем уж поверхностно. Неизвестные мне вещи вяло ассоциируются с чем-то, а меня это и устраивает - пропускаю, не обращая внимания. Из-за такого моего попустительства своей нелюбознательности, о многих художественных произведениях у меня сложились диковатые представления. При этом, всякие научные и технические тексты я читаю как надо, проясняя каждое слово, а вот если роман какой, то о «круглый стол овальной формы» нисколечко не спотыкаюсь и на последней странице о гиперболоиде буду знать не более, чем на первой. А еще (доктор, что со мной?), я не дочитываю до конца имена собственные и не могу, после прочтения трехсот страниц, сказать, как звали героев… Особенно это касается переводной литературы. То есть, в тексте я их визуально различаю, даже если будут одновременно фигурировать господа Лезенруф и Лезенрух, но в пересказе воспроизвести их имена не смогу…

В общем, читала я тут «Черта». Не в первый раз, но в первый раз - вслух. *О, ужас - с ударениями у меня пц, а там еще на иностранных языках фрагменты есть)))* Ну и заинтересовал меня девайс, который мама Мусе на Вербу купила. Как-то я раньше думала, что это что-то типа термометра Галилея: в руках греешь - всплывает. На основании этих фраз думала: «…Сжимаю тридцатидевятиградусной рукой круглый низ бутылки…»; «…В бутылке спирт, когда он в руке нагревается - он расширяется…». И не смущало меня, что там слово есть: «скачет». Попыталась в инете найти, как эта игрушка выглядела - не нашла.
Но нашлось такое:
Д. А. Засосов «Из жизни Петербурга 1890-1910-х годов»
«После масленицы шел великий пост, но на шестую Вербную неделю опять начинались развлечения. Была уже весна, вторая половина марта - начало апреля, и вербы покрывались пухом. На Конногвардейском бульваре и Мало-Конюшенной улице устраивались вербные базары. По обе стороны улицы сооружались деревянные ларьки, украшенные кумачом с надписями: «Здесь вафли», «Яр-базар», «Чудеса». Торговля была рассчитана на невзыскательную толпу молодежи, учащихся младших классов, детей, для которых эти базары были заманчивы и интересны. Тут же торговали живыми птичками разных пород, выкрашенные в желтую краску воробьи сходили за канареек. Продавали рыбок для аквариумов, черепах, шла торговля детскими игрушками и особыми «вербными» чудесами: пищалками, «чертями». Предлагались «тещины языки», «иерихонские трубы», «американские жители», надувные свиньи, павлиньи перья.
На этих базарах - под стать карнавалам - допускались некоторые вольности. Идет, например, толпа школьников, у каждого «иерихонская труба», корпус из яркой бумаги с пищиком, и все разом гудят. Встречается девочка, ей до щеки можно дотронуться павлиньим пером или морской травой, выкрашенной в ярко-зеленый цвет. Можно раздуть в лицо незнакомцу «тещин язык», свернутую в спираль бумажную трубку, которая при надувании разлеталась в длинный мешок с перьями на конце. Этот «язык» трепетал, пищал, его совали прямо в лицо. Общий хохот, никто не обижался.
Каждый покупал себе чертика. Искусные кустари мастерили их из проволоки, обшивали бобриком ярких цветов. В руках у чертика были две металлические тарелочки или цветочки. В большой моде был «американский житель»: стеклянная пробирка с водой, сверху затянута резиновой пленкой. Внутри маленький стеклянный чертик с рожками, хвостиком, выпученными глазками. Он плавал на поверхности воды. Но если нажать пальцем резиновую пленку, он опускался вниз, крутясь вокруг вертикальной оси, затем снова поднимался. Почему эта игрушка получила такое название - непонятно. По-видимому, кустарь, который ее мастерил, имел такое представление об американцах. Доходили, может быть, слухи, что народ этот энергичный, подвижный, ему приходится вертеться, чтобы заработать, но почему его загнали в воду - тайна."

Видимо, игрушка эта была по принципу картезианского водолаза: «…нажимаешь низ трубки и, вдруг - скачет…»

Из всего, что в инете встретилось, вот тут хорошо - развернуто http://isl.livejournal.com/338905.html
Previous post Next post
Up