translation check

Oct 02, 2008 15:01

Hello everyone.
I've translated a short info on a MissingPeople resembeling internet service but, as usually, I'm quite sure it doesn't sound pure Hungarian (I hope it's better than my last translations, though).
If you could find some time to look through it and make it sound better, it'd be more than appreciated.

translation )

Leave a comment

Comments 3

magicprophecy October 2 2008, 14:27:02 UTC
Hmm, there are very tiny mistakes. My version [I'm Hungarian ( ... )

Reply

vanozza October 2 2008, 21:35:43 UTC
"Az eltűntek sodráiról..."
I know, it sounds strange. It should be something like: we gather, check and send on signals/messages from people who know something about someone who's missing.

Thank you very much for your help.

Reply


magicprophecy October 2 2008, 14:43:16 UTC
Hol találhat több információt ( ... )

Reply


Leave a comment

Up