Всё началось с вульгарных карасей в сметане, потому что извращенка Изя ни жеста не может в простоте, попутно у неё зудит в жопке перевести карася на разные языки. А по польски он, оказывается, karaś pospolity. Прям как Речь Посполитая. Ну да, pospolity это распространённый, общий, повсеместный, обыкновенный. Я сначала похихикала, мол, надо же
(
Read more... )
Comments 10
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Но вообще пост мой имел удивительные последствия. Внезапно обнаружились френды в количестве больше одного, которые никогда не кушали карася. Жаль, ты далеко, а питерским буду восполнять сей досадный пробел. :)
Reply
Reply
Reply
Leave a comment