t/n: It's been a very, very long time since I last translated something for sharing. I'll be working hard at this again from now on. XD I've also decided to stop translating the introductory notes since they're usually redundant, and in this case, Koichi's adorable fail becomes apparent very early in the article. [edit: I honestly have no idea what
(
Read more... )
Comments 26
Reply
Reply
One of my favorite books ever <3
But I don't go so far as to go out to get ingredients for my cooking, so if there's nothing in the refrigerator, I don't cook.
*rofl~*
That was fun to read! :D
Thank you for the translation~
Reply
I- I do that too. But only because it's troublesome to take the bus out.
Glad you enjoyed reading it!
Reply
Thank you for sharing ^_^
Koichi, trying to make us believe he's less of an airhead than he really is. That's adorable.
Reply
XD It's too much fun pretending that the airheadedness is not a facade.
Reply
Reply
Reply
Thanks for translating, it was really cute to read.
Reply
I'm always glad to share~!
Reply
It's really good to see you translating again, hun~. *hugs*
Reply
It feels good to be translating again. Still can't guarantee 100% accuracy but I'm surprised that I haven't gotten any slower.
Reply
Leave a comment