איך אַלײן

Sep 25, 2008 13:42

Сегодня публикую сонет, покорый является продолжение предыдущего сонета. Это сонет был опубликован в сборнике «Волкнс ибэрн дах» (Облака над крышей), изданного в Лондоне в 1942 году. Добавлю, что эти два сонета открывают цикл «Сонетн фар майн брудэр Нотэ» (Сонеты моему брату Нотэ)
Спасибо aidishemame за помощь в переводе некоторых строк в сонете

איך אַלײן )

סאָנעטן פֿאַר מײַן ברודער נטע, וואָלקנס איבערן דאַך, Сонетн фар майн брудэр Нотэ, Сонеты, Волкнс ибэрн дах

Leave a comment

Comments 6

aidishemame September 28 2008, 14:19:42 UTC
"Где красавица вытирает слезы всех печалей."
Шейнкайт=красота
Шейнhайт=красавица
В данном случае"Красота".

Reply

itzik September 28 2008, 15:15:36 UTC
А шейнем данк. Уже неделью висит и никто этого не заметил.

Reply

aidishemame September 28 2008, 15:22:58 UTC
Или не читают,или не знают ,или не замечают,а возможно все три причины вместе.Вот она,объективная реальность,данная нам в ощущениях.

Reply

itzik September 28 2008, 15:45:06 UTC
Я просматриваю статистики каждый день. Читают регулярно. У меня объявился читатель - "буквоежка", который замечает мои опечатки в тексте

Reply


Leave a comment

Up