Майяская медовуха бальче

May 16, 2015 20:11

Как сказано в предыдущей записи, в Мезоамерике в отличие от Центральных Анд, основным ритуальным (и не ритуальным) алкогольным напитком являлось пульке. Однако "не всё так однозначно". Поэтому давайте посмотрим на другие напитки, особенно учитывая, что анонимный читатель задал вопрос про медовуху.

Испанские раннеколониальные источники XVI - XVII вв. уделяют особое внимание напитку под названием бальче (balche). Бальче - это название одного из местных деревьев - лонхокарпуса фиолетового (Lonchocarpus violaceus), кора которого использовалась в его приготовлении. Первым этот напиток описал Диего де Ланда в "Сообщении о делах в Юкатане": "[о]ни делали вино из меда и воды и определенного корня [ошибочно вместо коры] одного дерева, выращиваемого для этого, который делал вино крепким и очень вонючим". В "Сообщениях" с Юкатана (1579) бальче также постоянно упоминается как важный элемент доиспанской ритуальной жизни: "они имели обычай пить вино, которое они делали из коры деревьев и мёда, и говорят что с ним они жили здоровыми, потому что очищались от зла" ("Сообщение из Набалама, Тахкабо и Косумеля"). Информанты-майя при этом жалуются, что после того как бальче запретили, жить они стали меньше и больше болеют.

Королевские законы и церковные предписания ввели запрет на выращивание этих деревьев. Если священники находили эти деревья в чьем-то саду или поле, то они его тут же срубали. В процитированном выше "Сообщении из Набалама, Тахкабо и Косумеля" говорится, что "причиной по которой запретили этот напиток или местное вино, было то, что они (индейцы) им напивались, и будучи пьяными почитали идолов и вступали в плотскую связь со своими сестрами, дочерьми и родственницами. И чтобы избежать такого большого греха, запретили сказанное вино, которое они имели обычай пить". В анонимном описании ритуалов майя середины XVII в. сообщается, что без бальче майя не могут предаваться идолопоклонству, поскольку оно служит приношением для богов.

По мере борьбе с деревьями их стоимость росла, и контроль за тайными садами перешел в руки индейской знати. В 1590 г. касик П'оле (Шкарета) Диего Малах был задержан, когда вез кору бальче и утварь для приготовления напитка на остров Косумель. В 1674 г. в городке Санта-Каталина близ Мериды выяснилось, что местный касик выращивал бальче на удаленном участке. В 1694 г. капитан испанской милиции Мигель де Эспинар задержал касика городка Чучуэн дона Томаса Чабле с большим количеством коры бальче. Как выяснилось, он на пару с доном Педро Чаном из Сикилы контролировал торговлю корой в районе города Кикиль. Однако борьба была малоуспешной. И в 1765 г. доктор Аугустин Франсиско де Эчано, церковный судья диоцеза Юкатана, вновь писал, что "нужно обратить особое внимание и быть успешными в запрете опасного напитка называемого бальче, запретив полностью добычу и торговлю коры этого дерева... Это необходимо сделать потому что этот напиток очень пагубен для подлинного обращения местных, а это их пьянство - то, что отвращает их от того, чтобы стать добрыми христианами...". По данным Джона Чучака, в архивных материалах по Юкатану колониального периода зафиксировано более 100 судебных случаев, связанных с употреблением бальче.

Приготовление и употребление бальче сохранилось как важная черта ритуальной практики и в послеиспанскую эпоху. Оно описано у лакандонов Чьяпаса для XIX - XX вв., а на Юкатане дожило до сегодняшнего дня (например, когда мы работали в Шкарете, наш шофер Хавьер говорил, что его дедушка умел хорошо готовить бальче, и потому праздники в деревне всегды были отличные). Вкратце приготовление можно описать следующим образом. Кора снималась со ствола, затем варилась, чтобы избавиться от горького привкуса. Потом куски коры высушивались и могли храниться довольно долго. Когда подходила пора праздника, куски коры размалывались. В кувшине смешивались мёд и "чистая" или "девственная" вода (в пропорции 1 к 1), затем к ним добавляли размолотую кору. После этого смесь оставляли бродить (по разным источникам от 2-3 до 4-6 дней). По описаниям Шварца в Кинтана-Роо в ХХ в. уже добавляли сахар, чтобы увеличить градус.

По сути дела бальче это и есть медовуха. И майя это прекрасно понимали, поскольку на изображениях классического периода и в иероглифических рукописях постклассического времени есть сосуды, маркированные знаком KAB ("мёд").

Горшки с медовухой на одном из сосудов майя позднеклассического периода


Горшки с медовухой, Дрезденский и Мадридский кодексы (постклассический период)


        

К сожалению, пока мы не смогли опознать ни одного упоминания бальче во владельческих надписях на керамике классического периода. Мы знаем kabil kakaw или "медовое какао", ho' kab kakaw или "какао из пяти медов", kab yutal kakaw или "медово-фруктовое какао" есть, а вот чистого "мёда" пока не нашли.

Мезоамерика, майя, эпиграфика, религия

Previous post Next post
Up