Новости конспирологии

Mar 14, 2007 19:20

По случаю болезни захотелось посмотреть что-нибудь старое-доброе, например "Гарри Поттера". На местном фтп обнаружила в числе прочего "Мальтийского сокола" и радостно его скачала. Казалось бы, что нового можно обнаружить в фильме, который наизусть знаешь? Но безымянному герою-переводчику удалось совершить такое открытие, что Дэн Браун с академиком ( Read more... )

Leave a comment

Comments 17

malow March 14 2007, 17:33:12 UTC
Хорошо еще, что Templar c poplar не перепутал :) Был бы рыцарь Тополь.
Я тебе кажется рассказывала про перевод "Титаника", где в эротической сцене вместо tremble переводчик услышал dribble:)))

Reply

margla March 14 2007, 17:35:39 UTC
Ты понимаешь, это титры в самом начале, это даже не на слух, их всего лишь прочитать надо было:)))

Reply

malow March 14 2007, 17:41:19 UTC
Ааа, ну тогда понятно. Там же рыцарь в единственном числе:)))

Reply


marusja March 14 2007, 18:05:26 UTC
(Присоединяюсь к рыданиям) :)

Reply

margla March 14 2007, 18:29:12 UTC
/протягивает платочек/:). То, что он Хэммета Дайшайлом обозвал это уже такие мелочи на фоне...:))))

Reply


malow March 14 2007, 20:12:21 UTC
Вспомнила еще один образчик чудного перевода из-за неграмотности переводчика. Смотрела недавно передачу по Муз-ТВ про моделей и слышу потрясающую фразу: "Летиция Каста похожа на ангела с картины Бочелли". Неужели слепой певец Андреа Бочелли еще и ангелов рисует?:))

Reply

margla March 14 2007, 20:40:43 UTC
Угу, наощупь, с Летиции Каста:)))

Reply


aldiss March 14 2007, 20:17:39 UTC
У меня был ровно такой же перевод, и я тоже радовался. Хотя скажи тому же Спейду про Темплара, он бы, думается, и не поморщился бы. :)

Reply

aldiss March 14 2007, 20:21:05 UTC
И еще, Чарльз-то Пятый это похоже Божией милостью император Священной Римской империи и король Испании Карл V Габсбург. Мне это место чуть не больше Темплара понравилось.

Reply

margla March 14 2007, 20:37:38 UTC
Он самый, птичка была арендной платой за Мальту ведь, но Карла Чарльзом обозвать это так, детские шалости, я на такое уже и внимания не оращаю:).

Reply

margla March 14 2007, 20:41:31 UTC
Спейда такие мелочи мало интересовали:)

Reply


vadim_i_z March 14 2007, 20:27:51 UTC
Чарльз Пятый Испанский - это тоже круто...

Reply

margla March 14 2007, 20:40:04 UTC
Это обычное дело, ну написано ж - Чарльз, значит Чарльз и есть:), а про то, что он испанский, переводчик и вовсе благополучно забыл, видимо так много слов в памяти удержать сложно, даже если они перед тобой на экране написаны:).

Reply


Leave a comment

Up