Leave a comment

Comments 16

tigrik_tigrik October 16 2023, 19:40:08 UTC

Могли бы и до ста дотянуть - поленились!

Reply


quazimordych October 16 2023, 21:11:15 UTC

Последнем деле Холмса - 1893-й. Как-раз за 8 лет до Собаки 1901-й

Reply


az_from_belarus October 16 2023, 22:13:41 UTC

Из альтарнативных киновариаций на тему Холмса-Ватсона, считаю одной из интереснейшей российский минисериал с Пановым в роли Ватсона. Сюжет несколько развернут и наиболее интересным и мужественным персонажем оказывается именно Ватсон, что мне кажется более реалистичным.

Reply

timark October 16 2023, 22:26:46 UTC
Многие шерлокианцы считают этот сериал лучшей из экранизаций, оговаривая впрочем, что многовато Достоевского, а Холмс-Петренко иногда слишком занят своими очками.

Reply


timark October 16 2023, 22:22:41 UTC
Холмс вроде бы где-то упоминал свою бабку по матери, француженку.

Reply

ra_marauder October 17 2023, 01:54:33 UTC
Да, в "Случае с переводчиком". Но не упоминал, что она француженка. Только то, что она была сестрой французского художника Верне. Вероятнее всего, речь идёт о художнике Орасе Верне (1789-1863), поскольку его отец, художник Карл Верне умер в 1836-ом, и староват для брата бабушки Холмса. Карл Верне женился на дочери другого французского художника Моро. Так что да, вероятность того, что Холмс минимум на четверть француз весьма высока.

Reply


xiangke_manzhou October 17 2023, 02:15:31 UTC

64. (88.?) Доктор Ватсон, появился только в русском языковом пространстве, в связи с ошибочной транслитерацией на кириллицу английско фамилии Watson, которая должна была записываться как Уотсон.
И да, я один заметил что число фактов в названии и тексте разное?

Reply

pedrozurita October 17 2023, 13:50:02 UTC

В некоторых русских переводах он именно Уотсон.

(А Холмс поначалу был Гольмс, хе-хе)

Reply


Leave a comment

Up