<--- предыдущий пост <---
<оглавление> ---> продолжение --->
День 3. 22 сентября, воскресенье (продолжение).
Первым делом на острове я посетил Военный музей Канхвадо (N37.73334° E126.51611°). Тем, кто не знаком с военной историей острова, будет полезно заехать в него. Я же не вынес для себя ничего принципиально нового - он больше для школьников. Центральный экспонат: копия сучжаги (수자기, 帥字旗) - штандарта корейского командующего, захваченного американцами при высадке на Канхвадо в 1871 году (см. предыдущий пост). Оригинал после 136-летнего плена был на время возвращён в Республику Корея в 2007 году, но лишь на правах аренды. На уличной территории музея находится фортификационное укрепление Капкот, откуда открывается отличный вид на пролив.
Введите описание картинки
На балконе музея
От военного музея - к объектам фортификации на местности. Заехал к форту Чваган тондэ (좌강돈대). Прежде он относился к крепости Ёнчжинчжин (용진진, 龍津鎭), построенной в 1656 году, но её каменные стены в своей конфигурации до наших дней не сохранились. Помимо самого укрепления, кольцевого в плане, восстановлена часть крепостной стены с воротами. Крепостей, по размеру подобных Ёнчжинчжин, на острове к XIX веку существовало пять, каждая управлялась, если в понятных европейцу терминах, комендантом - чинчжаном (진장, 鎭將). Гарнизон же составлял порядка сотни солдат. Крепостям подчинялось несколько тондэ (돈대, 墩臺) - укреплённых площадок на возвышениях рельефа, фортов по сути, с типичными задачами - сторожевыми и наблюдательными. По цепочке, с помощью сигнальных огней или вестовых, из фортов в крепости передавались донесения о появлении неприятеля, а их батареи и гарнизоны должны были удерживать того до прибытия подкрепления. Здесь же форт на вершине небольшого холма венчал саму крепость (N37.70898° E126.51378°).
По клику откроется панорама 360
Введите описание картинки
Фортов тондэ на острове было построено более пятидесяти. В плане они имели форму округлую, четырёхугольную и в виде полумесяца, исходя из расположения и особенностей рельефа.
Карта Канхвадо XIX века с военными укреплениями на то время (из сборника "Старые карты Канхвадо", 강화옛지도, 강화군 2003)
Вооружались форты артиллерией, но она сильно проигрывала современным западным образцам. Оставляло желать лучшего и стрелковое оружие. Неудивительно, что вооружённые корабли и десант западных интервентов, приплывших навязать Чосону свои условия, имели явное преимущество.
Пример примитивного стрелкового оружия корейцев
Отвернув от пролива и проехав около трёх километров, прикатил к месту монастыря Сонвонса (N37.71875° E126.49196°) периода государства Корё. Не восстановленный монастырь, а именно место монастыря, состоящее из нескольких ровных площадок. Учёные спорят до сих пор, является ли эта территория местом именно упомянутого в летописях Сонвонса, но всё же официальное большинство склоняется к тому, что - да, это оно самое. Рядышком - небольшой буддийский храм с информационным залом. Монах - настоятель, принявший имя Сонвон, помимо службы в своём храме, поддерживает площадку в порядке, ведёт просветительскую деятельность, рассказывает о древнем храме и об исследованиях. На стенах «Зала высшего закона», где он читает сутры, написаны картины, изображающие сцены событий, связанных с храмом Сонвонса и буддийским сокровищем - Корёской Трипитакой.
Место древнего храма. Площадки храмовых построек располагаются ярусами.
Введите описание картинки
Введите описание картинки
На территории маленького буддийского храма
Годом ранее я посетил
монастырь Хэинса (해인사, 海印寺), знаменитый тем, что в нём хранится
Трипитака кореана - свод буддийских канонов, вырезанный в XIII веке на ксилографических досках для печати, национальное сокровище Кореи, внесённое в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. В мире используется устоявшееся и всем известное «трипитака» от «три корзины [с листьями]» на языке пали, а в Корее свой памятник называют «[Созданный в] Корё большой свод писаний»: Корё тэчжангён (고려대장경, 高麗大經藏), или ещё Пальман тэчжангён (팔만대장경, 八万大藏经) - с указанием округлённого количества досок: «[На] восьмидесяти тысячах [досок] большой свод писаний». «Свод писаний» - тут не дословно, поскольку записанный двумя последними китайскими иероглифами смысл восходит к тем самым изначальным трём корзинам с листьями, на которых был начертан первый буддийский канон. Кому интересно происхождение -
почитайте.
Храм Хэинса
Чангён Пханчжон - хранилище Трипитаки в Хэинса
Чангён Пханчжон - хранилище Трипитаки в Хэинса
Хранилище Трипитаки (фото с плаката, внутрь туристов не пускают)
Ксилографическая печать - архаичная технология печати, когда на лист бумаги переносится изображение, вырезанное на деревянной доске и смазанное тушью. Можно лишь представить, какие должны были быть тогда мастера, чтобы вырезать десятки миллионов иероглифов Трипитаки, да ещё в зеркальном исполнении! Сейчас таких, наверное, нет.
Ксилографическая печать Трипитаки (фрагмент картины со стены храмового зала)
Ксилографическая доска (реплика, Военный музей Канхвадо)
Вырезанные в зеркальном отображении иероглифы Трипитаки (реплика, экспонат в Хэинса)
Но туда, в Хэинса, сокровище было перенесено, а вот откуда? Так ведь с Канхвадо, возможно из этого самого места. Узнав об этом, мог ли я проехать мимо, пропустить его?
В середине XIII века, как вы знаете, если в предыдущей записи прочли историческую справку об острове, государство Корё подвергалось вторжениям монголов, а столица была перенесена из Кэгёна на Канхвадо. Без главного государственного храма - какая столица? В 1245 году, на 32-й год правления корёского государя Кочжона (фактически страной тогда руководил военный диктатор Чхве У), с этой целью на острове был основан храм Сонвонса (선원사, 仙源寺), в котором собрали первых монахов страны - нужно было молиться об освобождении страны от захватчиков. В результате их нашествия была утрачена первая корёская Трипитака, изначально созданная в ожидании божественной помощи в борьбе с киданями (монгольскими кочевниками) ещё в I веке. Находящийся к северу от Тэгу монастырь Пуинса (부인사), где она хранилась, был сожжён дотла.
Сожжённый в ходе монгольского нашествия монастырь Пуинса (картина со стены храмового зала)
Восстановить сокровище, тем самым снова заручившись защитой Неба от вторжения захватчиков, стало очень важным, государственным делом, для чего был учреждён особый орган Тэчжантогам (대장도감, 大藏都監).
Военный совет обсуждает воссоздание Трипитаки (картина со стены храмового зала)
Бывший убеждённым буддистом, знаменитый корёский литератор и государственный чиновник Ли Кюбо (이규보), перебравшийся вместе с правительством на Канхвадо, написал патетическое молитвенное обращение к Будде. Оно преисполнено уверений в истовых молениях государя, его семьи и чиновников, сожаления о гибели первого издания сокровища и надежды на то, что, как и в случае с первым изданием, когда были изгнаны кидани, вырезание второй Трипитаки уверит Бога в верности преданного ему буддийского государства, а Будда явит свою милость и поможет избавить страну от грязных ног презренных варваров. С этой молитвой государь Корё с семьёй и государственными чиновниками обратился к Будде.
Ли Кюбо и его обращение-молитва - Тэчжангакпхангунсингигомун (대장각판군신기고문, 大藏刻判君臣祈告文)
Лишь предполагается, хоть и с большой долей вероятности, что именно в Сонвонса за шестнадцать лет упорных трудов Трипитака была восстановлена и отпечатана. Но всё же, в определении точного места изготовления второй Трипитаки мнения учёных разделились. Одни - сторонники теории о Сонвонса на Канхвадо, другие же считают, что упоминание монастыря в Корёса (исторических записях, описывающих историю династии Корё X-XIV вв.) относится совсем к другой обители. С местом канхвадоского храма тоже не всё ясно: хоть эта площадка и отмечена государством как «Место храма Сонвонса», есть ещё одно - неподалёку, которое другая группа учёных считает истинным местом храма.
Работа над воссозданием Трипитаки (картина со стены храмового зала)
Однако же, согласно «Подлинным записям династии Чосон», Трипитака определённо хранилась в храме Сонвонса на Канхвадо до того времени, покуда основатель нового государства Чосон, король Тхэчжо, бывший верующим буддистом, в 1398 году не повелел перенести сокровище в новую столицу - Ханян (Сеул).
Король Тхэчжо перевозит новое сокровище в столицу (картина со стены храмового зала)
Из столичного храма Чичхонса (지천사, 支天寺) Трипитаку в 1456 году, на 2-й год правления государя Седжо, перенесли в горы Каясан, в монастырь Хэинса (해인사, 海印寺), где она хранится поныне. После окончательного установления династии Ли, последующего примата конфуцианства и резкого ослабления роли буддизма в государстве Чосон, храм Сонвонса был, по-видимому, упразднён и покинут. В официальных документах он более не упоминался, как говорится, даже адреса не оставил.
В 1976 году археологическая экспедиция Университета Тонгук раскопала на склоне горы Тогамсан на Канхвадо буддийские артефакты периода Корё, что позволило предположить нахождение на этом месте храма. С государственной поддержкой были произведены раскопки, подтвердившие прежнее существование масштабного комплекса зданий, напоминающего дворец или крупный, по меркам Корё, храмовый комплекс. На площадке изысканий побывал президент Пак Чонхи, по чьему распоряжению они и были начаты.
Президент Республики Корея - Пак Чонхи и президент Корейской образовательной ассоциации, ректор Университета Тонгук - Ли Сонгын на площадке раскопок (картина со стены храмового зала)
Раскопки продолжились уже в 1990-х - 2000-х годах. Определились гораздо большие границы комплекса, и он был однозначно идентифицирован как храмовый, поскольку сделанные новые находки о том явно свидетельствовали. После окончания работ место приобрело свой нынешний вид.
Схема площадки храмового комплекса, выполненная по результатам изыскательских работ (из информационного зала при храме)
Проникнувшись дхармой и осмотрев небольшой музей, который, скорее, библиотека и лекторий, отправился в главный городок на острове - Канхваып (강화읍). При въезде встретился работающий оильчжанъ (오일장) - пятидневный (открытый раз в пять дней) местный рынок (N37.74166° E126.49289°). Прогулялся по уличным рядам, поглазел на мешки с красным перцем, вязанки чеснока и тазики с каштанами. Нужны были семена периллы, но тут маленькими пакетиками не продают, да и целый поход впереди - дорог каждый квадратный сантиметр сумок. Отложил закупки на потом. Рынок работает по числам месяца, в которых есть 2 и 7 на конце.
Введите описание картинки
Введите описание картинки
Въехал в «старый город» через южные ворота
крепости Канхвасансон (강화산성), построенной для защиты перемещённой столицы Корё в XIII веке (N37.74387° E126.48686°). Стены крепости частично восстановлены и вдоль них проходит пешеходный туристический маршрут.
Введите описание картинки
Предполагаемое место расположения королевского дворца Корё -
Корёкунчжи (고려궁지) открыто для осмотра за небольшую плату (N37.75101° E126.48496°). Смотреть там особо нечего, но я сходил. Разумеется, от сооружений Корё на этом месте ничего нет, но в период Чосон тут находились правительственные учреждения и архив-библиотека, которые уничтожили французские интервенты в 1866 году. Совсем недавно они были частично восстановлены.
Вегючжангак (위규장각) - восстановленный в 2003 году павильон королевского архива
«Офис» чиновников местного правительства в период Чосон
Реплика бронзового колокола, оповещавшего об открытии и закрытии городских ворот. Оригинал находится в музее истории Канхвадо.
Следующий объект моего интереса - Англиканская церковь Канхва (성공회강화성당), построенная епископом Чарльзом Джоном Корфом, основателем
англиканской протестантской миссии, в классическом для Кореи стиле (N37.74847° E126.48622°). Совсем не таком, какой можно было бы себе представить при мыслях о западном христианском храме. Здание храма Святых Петра и Павла было построено на рубеже XIX и XX веков в память о первых христианах-корейцах на острове, их крещении. Епископ Корф проповедовал христианские ценности так, чтобы не оттолкнуть прихожан «западностью», пришлостью учения, использовал понятные для корейцев термины. Архитектура же продиктована уважением к корейским традициям и желанием сделать храм комфортным для местных жителей. Строительство обошлось недёшево: дворцовый плотник, дорогое дерево с севера полуострова, кирпичная кладка... На сегодня это самый старый из всех христианских храмов в стиле «ханок» в Корее.
Церковь выстроена на холме и сразу бросается в глаза
Когда проходишь через ворота, кажется, будто бы за ними буддийский храм или конфуцианское святилище, но нет…
Введите описание картинки
Колокол совершенно классический для Кореи
Введите описание картинки
Введите описание картинки
Введите описание картинки
Внутри обстановка миниатюрной, но вполне классической базилики.
Введите описание картинки
Введите описание картинки
Местная церковная община в 1938 году (фото из церкви)
Здание пресвитерии - классический ханок
Поискав ночлега и заселившись в скромный мотель, пошёл выпить пива и закусить курицей. Особенно разгуливаться не хотелось - подустал в первый велосипедный день, даже несмотря на скромный пробег.
Скромное, но уютное заведение
Яннём чхикхин (양념치킨) - цыплёнок в хрустящей корочке и остром соусе - типичная закуска к пиву. Эта неразлучная парочка здесь так и зовётся: чхимэк (치맥) - «курпиво» :)
Острота закуски заставляет покупать всё больше и больше пива :-)
Введите описание картинки
Пробег 58 км. Рельеф спокойный.
<--- предыдущий пост <---
<оглавление> ---> продолжение --->