Что сербу бабушка, то русскому карась

Nov 07, 2014 23:08

Сербский язык сам по себе очень красивый. Улыбку вызывает лишь неожиданный смысл слов, которые в русском языке имеют совершенно иное значение. AdMe собрал именно такие слова. Чтобы сербская «бабушка» не застала вас врасплох.


Read more... )

Leave a comment

Comments 69

ryzhki November 7 2014, 18:11:18 UTC
осбенно мне дед мразь понравился))))

Reply

mica68 November 7 2014, 20:03:19 UTC
Деда Мраз

Reply

ryzhki November 7 2014, 20:43:08 UTC
шибко умный?? или дотошный???

Reply

mica68 November 8 2014, 07:58:33 UTC
ага, умная, и не скрываю. :)

Reply


mefed47 November 7 2014, 18:11:48 UTC
Да уж, посмеялся. И все мы славяне.

Reply


kot__matroskin November 7 2014, 18:12:15 UTC
Сразу вспомнился анекдот.

Сербия, подвальное помещение, партизаны, кто-то жрет, кто-то автомат чистит, в общем - нормально так вечерок протекает. Керосинки, то-сё.... Входят двое до глаз заросших вояк, подходят к старухе:

--Ты ёбана мать?
--Я!
--Мужайся мать, ёбана убили...

Reply


ext_1388585 November 7 2014, 18:17:46 UTC
Право право семафор лево...Что в переводе с сербского значит прямо-прямо,на светофоре налево...Это нам так дорогу объясняли.

Reply

brana67 November 9 2014, 14:29:11 UTC
В болгарском так же.

Reply


1irmax November 7 2014, 18:22:24 UTC
"Унесеные ветром" в нашем книжнем были бы в почете....

Reply

peplov November 9 2014, 19:19:10 UTC
Это лучшее!!!

Reply


Leave a comment

Up