613. Дурной сон графа Т.

Nov 26, 2009 17:27

Вот, представьте, что Льву Николаевичу Толстому приснилось бы, что он писатель Виктор Олегович Пелевин… Что делать, просыпаться ли быстрей, чтоб стряхнуть с себя этот кошмар, или все-таки досмотреть этот бред знающей толк в латыни «сивой кобылы» до конца?!

Признаться, во время чтения нового романа Пелевина «t» меня неоднократно подмывало бросить всю эту безумную какАфонию смыслов к чертовой матери. Порой от нее у меня просто болела голова, причем, в самом, что ни на есть, физическом смысле слова. И если б не имя автора на обложке, не сомневайтесь, я бы так и сделал. Однако, опыт подсказывает, что Пелевина надо читать:
а) непременно;
b) вовремя;
с) до конца.



Даже несмотря на однообразные романы, которые он пишет с завидным постоянством уже довольно продолжительное последнее время, от большинства из которых весьма быстро мало чего остается в памяти… Но то, что остается, порой довольно дорогого стоит. Да и кто еще из современных писателей может похвастаться тем, что его книги нужно читать хотя бы для того, чтобы быть "в теме"?! А ведь когда-то это было неотъемлемой функцией не только литературы, но и кино, и искусства в целом.
Идя сомнительными, но проторенными тропами Паоло Коэльо, в своих книгах бесконечно пережевывающего для ленивых читателей трактат Лао Цзы «Дао Дэ Цзин», Пелевин в новом романе, видимо, решил заняться адаптацией и популяризацией другого именитого философа Владимира Соловьева (не путать с телеведущим и гроссмейстером похудания). Конечно, где Соловьеву тягаться с пелевинскими тиражами в 150.100 экземпляров (и это только начальный тираж)?! Единственно, у меня постоянно возникало ощущение, что с соловьевского «умоблудия» Пелевин то и дело скатывается на банальное мозгоебство. Даже фирменных пелевинских цитат тут раз-два и обчелся. Да и они выглядят скорее самоповторами.
«Европа, Европа, а что в ней хорошего, в этой Европе? Сортиры чистые на вокзалах, и все. Срать туда ездить, а больше и делать нечего…» (стр. 135).
Ну и для равновесия после этого, разумеется, надо пнуть американцев:
«На словах свободные люди, а на деле каждый трясется за свой моргидж и тойоту «Кэмри»». (стр. 251).
А что же у нас?
«…У нас полстраны с утра бросает пить, а в обед уже стоит за пивом - и никто не мучится раздвоением личности, просто у всех такая богатая внутренняя жизнь». (стр. 175).
Ну еще «держа вю», оружейный «святоотческий визор» для различения мертвых душ, «травославие»… И, пожалуй, все…
Остальное если чуть потереть, то Сорокин с его «Голубым салом» да « Dostoevsky-Trip» проступает, то «Казус…» Улицкой, то «Кысь» г-жи Толстой подмигнет, то «Мастер и Маргарита»... Если копнуть поглубже, то, полагаю, можно и еще много всего знакомого невзначай нарыть. Впрочем, Пелевин вовсе этого и не стесняется. Назвался постмодернистом, так уж и нечего теперь глазки строить…
По-Пелевину: «главная культурная технология двадцать первого века, чтоб вы знали, это коммерческое освоение чужой могилы. Трупоотсос у нас самый уважаемый жанр, потому что прямой аналог нефтедобычи» (стр. 142).
Вот и не удивляйтесь, если граф Т. временами больше похож на акунинского Фандорина, чем на Льва Толстого, а Достоевский - на Шварцнеггера в «Коммандос»… Этому у Пелевина тоже есть довольно внятное объяснение. Только вот, во-первых, непонятно зачем, а, во-вторых, такой треш и без Пелевина, я полагаю, есть, кому писать, и, полагаю, в этом жанре они, как минимум, не хуже…
Книгопродавцы, как обычно, используют новый роман Пелевина, которому у нас заранее обеспечен коммерческий успех, для повышения цен на книги в целом. Как справедливо заметил Леха: «Названия все короче и короче»… А цены все выше и выше, - добавлю я от себя.
Читать или не читать? - вот, в чем вопрос. Да, честно говоря, можете вместо "t" заново перечитать любой предыдущий роман Пелевина, из которого вы все равно, скорее всего, ничего не помните. Разницы, по-моему, никакой. Только деньги сэкономите (что может оказаться вовсе нелишним в период кризиса). Ничего особенно нового в «t» нет. Зачем читать размазанную на 383 страницы кашу, которую, по-моему, гораздо четче и значительно более емко отражает известная картина одного из моих любимых художников М.К. Эшера «Рисующие руки»?! Пелевин же для оформления выбирает очень сложный и тяжеловесный образ - экуменистическую икону В. Соловьева «trinity». Именно такой получилась и вся книга.


...

1) М.К. Эшер «Рисующие руки»; 2) в оформлении книги использована экуменистическая икона В. Соловьева «trinity».

Тем не менее, если вы уже начали ее читать, рекомендую все-таки перебороть себя и дочитать до конца. Финал стоит того. Только продираться сквозь 350-страничную тягомотину ради удачных 20 страниц, на мой взгляд, все-таки несколько сомнительное удовольствие.

P.S. Пелевин остается верен себе и во всяких мелких мистификациях вокруг книги. Если вы прочли роман, очень рекомендую вам бонусом обратить внимание на имя литературного редактора в выходных данных книги.

лингвистика, литература, цитаты, игра ослов, посты 601 - 900, книги, рецензии, художники

Previous post Next post
Up