Меир Шалев «Русский роман»

Jan 31, 2007 16:20

Спасибо, i_shmael за добрый совет и mrka за то, что обеспечила меня этой книжкой ( Read more... )

эмиграция, литературное, рецензии

Leave a comment

Comments 119

iris_sibirica February 2 2007, 04:04:56 UTC
Посмотрю, может быть, есть уснас в книжных.

Reply

mbla February 2 2007, 17:25:23 UTC
А чего ты "Озоном" не пользуешься? Вроде, даже дешевле получается

Reply

iris_sibirica February 3 2007, 11:18:30 UTC
Правильно ты говоришь!
Буду пользоваться.
Не пользовался, потому что ленился...

Reply

mbla February 3 2007, 15:10:24 UTC
Главное - начать

Reply


Коммунары и коммунарки в переводе с идиша troppo_tardi February 23 2007, 17:10:10 UTC
Хочу порекомендовать Вам заглянуть на очень по-моему интересный сайт www.booknik.ru
Там, в частности, отрецензирована вышедшая еще в 1979 г. книжка Ширы Горшман - тещи И.Смоктуновского - о ее жизни в сельскохозяйственных коммунах в Палестине и Крыму. Потрясающая судьба, неизвестная большинству из нас жизнь. О еврейских коммунах в Крыму только что сделал документальный фильм режиссер Евг.Цымбал - "Красный Сион".
А ссылка - вот: http://www.booknik.ru/reviews/fiction/?id=15118

Reply

Re: Коммунары и коммунарки в переводе с идиша mbla February 24 2007, 15:02:29 UTC
Спасибо! Непременно посмотрю.

Reply


dvarim_ru April 15 2008, 16:28:49 UTC
Простите, пожалуйста, мы (программа "Дварим"), собственно, занимаемся поддержкой и продвижением серии "Проза еврейской жизни", в которой вышла упомянутая Вами книжка. Спасибо Вам за Ваш пост, для нас очень ценны все мнения о ПЕЖ. Мы тут проводим на сайте очень простой опрос по поводу этой серии, и даем участникам в подарок свежую книжку Лиззи Дорон. Вас не затруднит потратить на него 5-6 минут? Нам бы это очень помогло. Извините, если наша просьба кажется неуместной, и спасибо в любом случае.

Reply

mbla April 16 2008, 09:08:46 UTC
Я могу ответить на ваш опрос. Мне не трудно. Но у меня нет какого-нибудь специфического интереса к "еврейской книге", так что не думаю, что мои ответы будут вам особенно интересны.

Reply


doriaana_grey May 16 2008, 05:30:54 UTC
Извините, но мне кажется, что "Русский роман"- это не совсем о стариках...меня не покидае до сих пор тягостное ощущение, что все эти стареющие "пионеры" так и не состарились и износ физической оболочки не в счет! Невольно начинаешь переносить их ощущения на себя и думаешь,что когда тебе исполнится очень много лет, только зеркало скажет об этом.....хотя, вся эта история с Шуламит,когда в 80 лет мужчина позволяет себе мстить любовью "расчётливой,сдержанной,точно отмеренной".....всем им не больше 30-ти до самой смерти :).

Reply

mbla June 6 2008, 22:33:47 UTC
Ну так это конечно так. Это ещё в "Саге" стары Джолион думает - "ужас не в том, что стареешь, а в том, что остаёшься молодым"

Reply


doriaana_grey May 16 2008, 05:38:10 UTC
не знаю как вам, а мне "Русский роман" было "жалко дочитывать"-думала,вот если книга кончится-будет очень грустно....читала медленно-премедленно,сам процесс чтения- огромное удовольствие....каждое слово,каждый образ- как точно и как живо.....

Reply

mbla June 6 2008, 22:34:44 UTC
Мне многое мешало. А особенно концовка и, как я поняла, прочитав ещё одну книгу - однообразие Шалева.

Reply


Leave a comment

Up