В стенах церкви нередко делалось специальное отверстие, именуемое агиоскопом. Другое его название - «окно ИХ». Герой «Черной стрелы», притворяясь ИМ, использует колокольчик и то, что стало заглавием романа советского писателя. Назовите этот роман.
Ответ: «Белые одежды».
Комментарий: это специальное окошко в церкви, через которое прокаженные и другие заразные больные могли наблюдать службу. Прокаженные должны были звоном колокольчика предупреждать о своем приближении здоровых.
Разводящий литературный свояк. Без знания этого названия выйти на ответ почти нереально. К счастью, после полной раскрутки реалии с прокажёнными один из нас его вспомнил. Впрочем, это скорее наша проблема - в вопросах ЧГК, как видно из базы, название обыгрывалось не раз.
Вот это понравилось. Горжусь своей командой, способной доставать из пассива такие знания. Хотя казалось бы - в сотый раз обыгрываемый "ПНС", думал, многие опытные команды взяли...
Черновым названием этого произведения было «Смерть на Капри», однако затем автор изменил его, чтобы не возникало параллелей с новеллой Томаса Манна. В окончательное название, однако, также вошел топоним. КАКОЙ?
Ответ: Сан-Франциско.
Комментарий: Иван Бунин вдохновился названием «Смерть в Венеции» и думал написать рассказ «Смерть на Капри», однако в итоге назвал его «Человек из Сан-Франциско». Новеллу Томаса Манна при этом русский писатель прочел уже после написания.
ДЕЛАЯ ЭТО, автор вопроса посетил страницы Википедии, посвященные французской писательнице, индийскому философу, чемпиону мира 1986 года и португальской династии. Мы не спрашиваем, что мы заменили словами ДЕЛАТЬ ЭТО, назовите вымышленный город, также ставший при этом объектом интереса автора вопроса.
Ответ: Зурбаган.
Комментарий: автор писал тему «Своей игры» -АГА-. Речь идет о Франсуазе Саган, Нагарджуне, Хорхе Бурручаге и династии Браганса.
Вопрос как вопрос. Не слушай таких просьб, пожалуйста.
З.Ы. Но если бы не матрица ГАН - СаГАН/ГАНди, то ЗурбаГАН тащился бы только пальцем в небо как ответ на вопрос "Назовите любой вымышленный город". Предвидел взятие через ГАН, а не АГА?
Американская программа TV Funhouse, пародирующая другое популярное в США шоу, в российском прокате шла под названием, которое вы видите на раздаточном материале. Восстановите три русские буквы, дважды пропущенные в названии.
Ответ: шла.
Зачет: полностью название читается как «Un-шлак» и является пародией на «Аншлаг! Аншлаг!».
Comments 54
Ответ: «Белые одежды».
Комментарий: это специальное окошко в церкви, через которое прокаженные и другие заразные больные могли наблюдать службу. Прокаженные должны были звоном колокольчика предупреждать о своем приближении здоровых.
Источники: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Агиоскоп
2. http://lib.ru/STIVENSON/stiven03.txt
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Белые_одежды_(роман)
Автор: Серафим Шибанов (Москва).
17/41
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Ответ: Сан-Франциско.
Комментарий: Иван Бунин вдохновился названием «Смерть в Венеции» и думал написать рассказ «Смерть на Капри», однако в итоге назвал его «Человек из Сан-Франциско». Новеллу Томаса Манна при этом русский писатель прочел уже после написания.
Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Господин_из_Сан-Франциско
Автор: Серафим Шибанов (Москва).
24/41
Reply
Reply
Reply
а почему вообще господин рассматривался как версия?
какими знаниями нужно обладать, чтобы взять этот вопрос? )
Reply
Ответ: Зурбаган.
Комментарий: автор писал тему «Своей игры» -АГА-. Речь идет о Франсуазе Саган, Нагарджуне, Хорхе Бурручаге и династии Браганса.
Источники: ЛОАВ + указанные страницы в Википедии.
Автор: Серафим Шибанов (Москва).
4/41
Reply
Reply
Reply
З.Ы. Но если бы не матрица ГАН - СаГАН/ГАНди, то ЗурбаГАН тащился бы только пальцем в небо как ответ на вопрос "Назовите любой вымышленный город". Предвидел взятие через ГАН, а не АГА?
Reply
[Un-…к, un-…к]
Американская программа TV Funhouse, пародирующая другое популярное в США шоу, в российском прокате шла под названием, которое вы видите на раздаточном материале. Восстановите три русские буквы, дважды пропущенные в названии.
Ответ: шла.
Зачет: полностью название читается как «Un-шлак» и является пародией на «Аншлаг! Аншлаг!».
Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Un-шлак,_un-шлак
Автор: Серафим Шибанов (Москва).
33/41
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment